Textbeispiele
  • Die Arbeitsstelle in der Nähe unseres Hauses verursacht viel Lärm.
    تسبب أعمال الطرق بالقرب من منزلنا الكثير من الضوضاء.
  • Wegen der Arbeitsstelle ist der Straßenverkehr sehr langsam.
    نظرًا لأعمال الطرق ، فإن حركة المرور بطيئة جدًا.
  • Die Stadt hat eine neue Arbeitsstelle zur Verbesserung der Infrastruktur eingeleitet.
    قامت المدينة ببدء أعمال طرق جديدة لتحسين البنية التحتية.
  • Die Arbeitsstelle wird voraussichtlich zwei Monate dauern.
    من المتوقع أن تستغرق أعمال الطرق شهرين.
  • Bitte fahren Sie vorsichtig in der Nähe der Arbeitsstelle.
    يرجى القيادة بحذر بالقرب من أعمال الطرق.
  • Je länger das Problem besteht, desto größer wird der Druckauf das Verbraucher- und Geschäftsklima und desto schwieriger istes für Arbeitslose, neue Arbeitsstellen zu finden undumzuziehen.
    وكلما طال أمد المشاكل، كلما تعاظمت الضغوط على مشاعرالمستهلكين والشركات، وكلما تفاقمت المصاعب التي يواجهها العاطلون عنالعمل في البحث عن فرص عمل جديدة والانتقال إليها حيث تكون.
  • Auf der Straße haben Massenproteste begonnen – die nichtvon den Oppositionsparteien angeführt werden, sondern von Arbeiternund Familien aus der Mittelschicht, die sich mit dem Verlust ihrer Arbeitsstellen und abnehmenden Löhnen konfrontiert sehen.
    وبدأت احتجاجات الشوارع الحاشدة ـ والتي لم تكن تحت قيادةالأحزاب السياسية المعارضة، بل قادها العمال وأسر الطبقة المتوسطةالذين يواجهون خطر فقدان الوظائف وانحدار الأجور.
  • Seinen Wahlsieg verdankte er vor allem seinem Vorhaben, den Arbeitsmarkt zu reformieren und Arbeitsplätze und Innovation zufördern. Doch wenn Frankreich vom übrigen Europa ernst genommenwerden soll, muss Sarkozy mehr leisten als nur Wachstum und Arbeitsstellen.
    لقد مدت فرنسا ولسنوات أحد أكبر مصادر الإنفاق العام فيأوروبا من خلال العجز في الميزانية، على الرغم من التزامها بموازنةدفاترها كجزء من معاهدة استقرار ونمو الاتحاد الأوروبي.
  • Und anstatt alle möglichen ökonomisch verursachten privaten Probleme zu lösen, können sich die entlassenen Arbeitnehmer daraufkonzentrieren, eine neue und zukunftsweisende Arbeitsstelle zufinden.
    وبدلاً من التصدي لحل كافة أنواع المشاكل الخاصة الناجمة عنالظروف الاقتصادية، يصبح بوسع العمال المسرحين أن يركزوا على البحث عنوظائف جديدة وأكثر تحقيقاً لطموحاتهم في المستقبل.
  • Amerikas schwache Erholung – deren Wachstum kaum ausreicht,um Arbeitsstellen für Berufsanfänger zu schaffen – war dievoraussagbare (und vorausgesagte) Folge eines politischen Stillstands, der die Inkraftsetzung von Präsident Obamas „ American Jobs Act“ verhindert hat und die Wirtschaft auf eine „fiskalische Klippe“ zusteuern lässt.
    وكان التعافي الهزيل في أميركا ــ حيث كان النمو كافياًبالكاد لخلق الوظائف للداخلين الجدد إلى قوة العمل ــ بمثابة العاقبةالمتوقعة للجمود السياسي، الذي حال دون استنان قانون الوظائف الذياقترحه الرئيس باراك أوباما، وتسبب في دفع الاقتصاد نحو "الهاويةالمالية".
  • Er verlor jede Arbeitsstelle.
    فشل في كل وظيفة
  • Ich weiß nicht, ich habe in letzter Zeit das Gefühl, dass du mir irgendwie entgleitest wegen deiner neuen Arbeitsstelle und wegen der vielen neuen Menschen.
    ما هي النتيجة؟ 17-14، للعمالقة. ثلاث دقائقِ لدُخُول الشوط الثالث. جميل!
  • lch wollte das Haus nicht verkaufen, aber ich mußte diese Arbeitsstelle annehmen. Du weißt das.
    انا لا اريد ان ابيع المنزل ولكنى احتاج للوظيفه وانت تعلم هذا
  • Und die Anschrift deiner Arbeitsstelle.
    . هوّن عليك ، حسناً . تيد ما زال الأشبيني أيضاً
  • - Prescott ist draußen vor meiner Arbeitsstelle. - Ich bin gleich da.
    إن بريسكوت موجود خارج مكان عملي- سآتي فورا-