Textbeispiele
  • Der Präsident der Europäischen Zentralbank hat heute Berlin besucht.
    رئيس البنك المركزي الأوروبي زار برلين اليوم.
  • Der Präsident der Europäischen Zentralbank wird morgen eine Pressekonferenz abhalten.
    رئيس البنك المركزي الأوروبي سيعقد مؤتمراً صحفياً غداً.
  • Der Präsident der Europäischen Zentralbank leitete eine Reihe wichtiger finanzieller Veränderungen ein.
    قادت رئيس البنك المركزي الأوروبي مجموعة من التغييرات المالية الهامة.
  • Der Präsident der Europäischen Zentralbank trifft sich mit der Deutschen Bundesbank.
    يلتقي رئيس البنك المركزي الأوروبي مع البنك المركزي الألماني.
  • Der Präsident der Europäischen Zentralbank kündigte Pläne zur Ankurbelung der Wirtschaft an.
    أعلن رئيس البنك المركزي الأوروبي عن خطط لتحفيز الاقتصاد.
  • In Europa erwiesen sich die „sommerlichen Geschütze” des Präsidenten der Europäischen Zentralbank, Mario Draghi, alserstaunlich wirksam.
    وفي أوروبا، تبين أن "مدافع أغسطس" التي أطلقها رئيس البنكالمركزي ماريو دراجي كانت فعّالة بشكل ملحوظ.
  • LONDON – Mario Draghi, der Präsident der Europäischen Zentralbank, hat wiederholt behauptet, die EZB würde alles Nötigetun, um den Euro zu retten.
    لندن ــ لقد زعم ماريو دراجي، رئيس البنك المركزي الأوروبي،مراراً وتكراراً أن البنك المركزي الأوروبي لن يتوانى عن القيام بكلما هو ضروري لإنقاذ اليورو.
  • PARIS – Kurz bevor er aus dem Amt des Präsidenten der Europäischen Zentralbank ausschied, monierte Jean- Claude Trichet ineinem Anfall von Verärgerung: „ Als politischer Entscheidungsträgerhalte ich die in der Krise die verfügbaren [ Wirtschafts- und Finanz-] Modelle nur für bedingt hilfreich.
    باريس ــ في فورة من الغضب، وقبل أن يترك رئاسة البنك المركزيالأوروبي مباشرة، اشتكى جان كلود تريشيه قائلا: "بوصفي أحد صناعالقرار السياسي أثناء الأزمة، وجدت أن النماذج الاقتصادية والماليةالمتاحة كانت ذات فائدة محدودة.
  • BRÜ SSEL – Der Präsident der Europäischen Zentralbank sollbei jedem Treffen des Europäischen Rats ein Diagramm präsentieren,das die Entwicklung der relativen Lohnkosten in den 16 Mitgliedsländern der Eurozone zeigt.
    بروكسل ـ يقال إن رئيس البنك المركزي الأوروبي يعرض في كلاجتماع للمجلس الأوروبي رسماً بيانياً يصور تطور تكاليف الأجورالنسبية في مختلف بلدان منطقة اليورو الستة عشر.
  • Allerdings weist der Präsident der Europäischen Zentralbank, Jean- Claude Trichet, darauf hin, dass die Marktteilnehmer sehr gut rückwärts denken können: Wenn sie sehen,wo ein Pyramidenspiel zu Ende geht, löst sich alles auf.
    ولكن كما يحب جان كلود تريشيه رئيس البنك المركزي الأوروبي أنيشير، فإن المساهمين في الأسواق بارعون في التفكير بأثر رجعي: فإذاكان بوسعهم أن يعرفوا إلى أين قد تنتهي إحدى خطط الاحتيال فسوف يُكشَفالنقاب عن كل شيء.
  • Ich freue mich, dass diese Botschaft zunehmend ihren Widerhall im politischen Mainstream findet, so zuletzt beim Präsidenten der Europäischen Zentralbank Mario Draghi.
    ويسعدني كثيراً أن يردد التيار السياسي الرئيسي، بما في ذلكرئيس البنك المركزي الأوروبي ماريو دراجي مؤخرا، أصداء هذه الرسالةعلى نحو متزايد.
  • LONDON – Als Mario Draghi, der Präsident der Europäischen Zentralbank, öffentlich bekannt gab, die EZB würde tun, “was auchimmer nötig ist”, um die Stabilität des Euro auch in Zukunftsicherzustellen, hatte diese Bemerkung einen sofortigen undbemerkenswerten Effekt.
    لندن ــ عندما أعلن ماريو دراجي رئيس البنك المركزي الأوروبيعلى الملأ أن البنك المركزي الأوروبي سوف "يبذل قصارى جهده" لضماناستقرار اليورو في المستقبل، كان تأثير تصريحاته فورياًوملحوظا.
  • Mittlerweile sind sich alle europäischen Regierungschefs –von Mario Monti in Italien über Mariano Rajoy in Spanien bis zu Elio Di Rupo in Belgien – einig, dass die europäische Wirtschaftwiederbelebt werden muss. Diese Ansicht teilen auch Mario Draghi, Präsident der Europäischen Zentralbank, Jose Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Komission, EU- Ratspräsident Herman Van Rompuy und sogar Merkel selbst.
    أما الآن فإن كل زعماء أوروبا ــ من ماريو مونتي في إيطالياإلى ماريانو راخوي في أسبانيا وإليو دي روبو في بلجيكا ــ يتفقون علىالحاجة إلى إنعاش الاقتصاد الأوروبي، وكذلك يفعل ماريو دراجي رئيسالبنك المركزي الأوروبي، وخوسيه مانويل باروسو رئيس المفوضيةالأوروبية، ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي هيرمان فان رومبوي، بل وميركلذاتها.
  • Am 26. Juli erklärte Mario Draghi, der Präsident der Europäischen Zentralbank, seine Institution würde tun „was immernotwendig“ sei, um den Euro zu erhalten und fügte hinzu: „ Glauben Sie mir, es wird reichen“.
    ففي السادس والعشرين من يوليو/تموز، أعلن ماريو دراجي رئيسالبنك المركزي الأوروبي أن مؤسسته "ستفعل كل ما يلزم" للحفاظ علىاليورو، ثم أضاف: "وصدقوني، سوف يكون هذا كافيا".
  • Sukzessive G20- Gipfel haben seinen Vorsitzenden, Mario Draghi (inzwischen einer der Favoriten für die Nachfolge von Jean- Claude Trichet als Präsident der Europäischen Zentralbank),aufgefordert, sie über die Fortschritte bei der Reform der Regulierung zu informieren, doch das FSB hat keinerlei Autoritätüber den Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht oder irgendeines deranderen Normen setzenden Gremien.
    فقد طلبت اجتماعات قمة مجموعة العشرين المتعاقبة من رئيسهاماريو دراجي (المرشح المفضل الآن لخلافة جون كلود تريشيه كرئيس للبنكالمركزي الأوروبي) تزويدها بما يستجد من معلومات عن تقدم عملية إصلاحالتنظيمات، ولكن مجلس الاستقرار المالي لا يتمتع بسلطة أعلى من سلطةلجنة بازل فيما يتصل بالإشراف على العمل المصرفي، أو أي من الجهاتالأخرى المحددة للمعايير.