-
Es wird plötzlich über sie kommen und sie verblüffen . Dann werden sie es nicht abwenden können , und es wird ihnen kein Aufschub gewährt .
« بل تأتيهم » القيامة « بغتة فتبهتهم » تحيرهم « فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون » يمهلون لتوبة أو معذرة .
-
Es wird plötzlich über sie kommen und sie verblüffen . Dann werden sie es nicht abwenden können , und es wird ihnen kein Aufschub gewährt .
ولسوف تأتيهم الساعة فجأة ، فيتحيَّرون عند ذلك ، ويخافون خوفًا عظيمًا ، ولا يستطيعون دَفْعَ العذاب عن أنفسهم ، ولا يُمْهلون لاستدراك توبة واعتذار .
-
Du verblüffst mich immer wieder.
أنتِ تدهشينني
-
Nash wird uns alle mit seinem Genie verblüffen.
سيتحفنا "ناش" بكل عبقريته
-
Ich dachte mir, wenn ich sie verblüffe, müssen sie mich wieder einstellen.
أننى أظن أننى لو أبهرتهم ربما يعيدوننى لما كنت عليه بالجامعة
-
Hallo, Ira. Und, verblüffst du die Welt immer noch?
مرحباً يا آيرا ،هل ما زلت خطيراً على العالم؟
-
- Ihre Talente hören nie auf mich zu verblüffen.
سأخبرك مع هذا, لم ألحظ إنها تعيرني الكثير من إهتمامها
-
Verblüffe mich.
الآن،من هؤلاء الشخصيات من عالم "ديزني"؟
-
Du hörst nie auf, mich zu verblüffen!
.أنت لا تتوقف عن إدهاشي
-
Du verblüffst mich, Liv. Das tust du wirklich.
"أنت تُدهشينى "ليف حقا