das Haar [pl. Haare]
شَعْرٌ {شعرة}
Textbeispiele
  • Ich möchte meine Haare schneiden lassen.
    أريد قص شعري.
  • Deine Haare sind sehr schön.
    شعرك جميل جدا.
  • Ich habe ein Haar in meiner Suppe gefunden.
    وجدت شعرًا في حسائي.
  • Sie hat langes, schwarzes Haar.
    لديها شعر أسود طويل.
  • Er verlor sein Haar in jungen Jahren.
    فقد شعره في سن مبكرة.
  • Ich möchte mein Haar färben lassen.
    أريد أن أصبغ شعري
  • Eine zweite Gruppe stürmte eine andere Wohnung. Eine Frau wurde an den Haaren gezogen mit der Behauptung, sie sei die Frau eines Gesuchten.
    مجموعة أخرى دخلت إلى شقة ثانية، حيث اتجهوا إلى فتاة وسحبوها من شعرها، مدعين أنها زوجة احد المطلوبين.
  • Dann zogen sie dessen Frau an den Haaren und schleppten sie mit seiner Schwester unter Schlägen ins Badezimmer und fotografierten sie in Schlafanzügen.
    وتوجهوا إلى زوجته وشقيقته حيث قاموا بشد شعرها ودفعوا بهما إلى الحمام تحت الضرب. والتقطوا لهما بعض الصور وهما في ثياب النوم.
  • Der Westen nimmt vor allem die Hauptstadt Teheran mit seinen modisch gekleideten jungen Männern mit ihren gegelten Haaren oder Frauen mit üppigem Make-Up wahr.
    فالغرب ينتبه بشكل خاص إلى العاصمة طهران بشبابها الذين يرتدون آخر صيحات الموضة وبشعرهم المدهن والنساء بماكياجهن الصارخ.
  • Auch seine Frau, die vor der Revolution keinen Tschador, sondern verwestlichte Kleidung und das Haar offen trug, betätigt sich als Künstlerin.
    وزوجته التي لم تكن ترتدي الحجاب قبل الثورة الإسلامية، بل الملابس الغربية وكانت تطلق شعرها - تعمل هي أيضًا في الفن.
  • Avital Ben Chorin ist 85 Jahre alt. Eine elegante Dame mit pechschwarzem Haar und silbernen Ringen an den schlanken Fingern. Als Erika Fackenheim wurde sie im Jahr 1923 in Eisenach geboren.
    يبلغ عمر أفيتال بن كورين خمسة وثمانين عامًا. أفيتال امرأة أنيقة ولبقة، شعرها أسود داكن اللون، تلبس خواتم فضة في أصابعها النحيلة. ولدت عام 1923 في مدينة آيسناخ وكان اسمها إريكا فاكنهايم.
  • In der Tat hatte der blutige Bürgerkrieg gegen die russische Armee viele Abenteurer aus arabischen Ländern angezogen, der bekannteste unter ihnen war Chatab, der mit wallendem Haar zusammen mit Schamil Bassajew kämpfte.
    لا شك أن الحرب الأهلية الدموية التي اندلعت في الشيشان ضد الجيش الروسي كان لها وقع الجذب المغناطيسي على الكثيرين من المغامرين العرب، وكان أشهرهم رجل ممتد الشعر يسمى "خطاب" قاتل في المعارك بجانب جميل باسييف.
  • Regelmäßig in den Haaren liegen sich auch die Staats- und Regierungschefs der EU, wenn das Thema Türkei-Beitritt zur Debatte steht.
    كان دأب رؤساء دول الإتحاد وحكوماته التناحر فيما بينهم عندما يكون انضمام تركيا إلى الإتحاد الأوروبي على قائمة جدول الأعمال.
  • Besonders Frauen, die den Schleier tragen, wurden häufig angegriffen. Nachbarn, mit denen sie jahrelang Tür an Tür lebten, beäugten sie misstrauisch oder bespuckten sie sogar; Müttern, die ihre Kinder von der Schule abholten, wurden ihre Kopftücher weggerissen, erzählt die Muslimin, die selber ihre schwarzen Haare offen trägt.
    لقد تعرضت النساء اللاتي يرتدين الحجاب بشكل خاص إلى الأذى بشكل متكرر. وتروي إحدى المسلمات التي لا تغطي شعرها الأسود، قائلة بأنه قد أصبح الجيران، الذين عاشوا جنبا إلى جنب وعلى مدى سنين طوال مع هؤلاء الناس، ينظرون إليهم نظرات الارتياب، بل أنه قد وصل بهم الحد إلى البصق عليهم، وقام بعض الناس بنزع أغطية الرأس التي يرتدينها أمهات مسلمات كن بصدد إحضار أطفالهن من المدارس.
  • Vollzieht die Hadsch-Pilgerfahrt und die `Umra-Pilgerfahrt, um Gott zu dienen. Sollte euch (nach den einleitenden Ihrâm-Riten) der Feind den Weg abschneiden, könnt ihr euch (vom Ihrâm, dem einleitenden Weihezustand der Pilgerfahrt) dadurch loslösen, daß ihr irgendein Tier, das ihr gerade findet (ein Schaf, eine Kuh oder ein Kamel) schlachtet (und dessen Fleisch an die Armen verteilt). Ihr dürft euch die Haare nicht eher schneiden, bis ihr die Hadsch-Riten abgeschlossen habt. Ist einer aber krank, oder hat er ein Leiden am Kopf, braucht er sich die Haare nicht zu schneiden. Er hat aber dafür einen Ersatz durch Fasten, Almosen oder eine Opfergabe zu leisten (: drei Tage fasten auf die übliche Weise oder sechs Arme jeweils einen Tag verköstigen oder ein Schaf schlachten und an die Armen verteilen). Ist während der Pilgerfahrt Friedenszeit, und ihr habt zuerst die `Umra vor der Hadsch-Pilgerfahrt verrichtet und wollt bleiben bis zur Pilgerfahrt, so schlachtet ein erschwingliches Opfertier! Wer kein Opfertier findet oder es sich nicht leisten kann, hat drei Tage während der Pilgerfahrt und sieben Tage nach der Heimkehr zu fasten, das sind im ganzen zehn volle Tage. Diese Vorschriften gelten für diejenigen, deren Familien nicht in der Nähe von Mekka wohnen. Haltet euch gottesfürchtig daran und wißt, daß Gott schwer bestrafen kann!
    وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا رءوسكم حتى يبلغ الهدي محله فمن كان منكم مريضا أو به أذى من رأسه ففدية من صيام أو صدقة أو نسك فإذا أمنتم فمن تمتع بالعمرة إلى الحج فما استيسر من الهدي فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام في الحج وسبعة إذا رجعتم تلك عشرة كاملة ذلك لمن لم يكن أهله حاضري المسجد الحرام واتقوا الله واعلموا أن الله شديد العقاب
Synonyme
  • Haupthaar, Kopfhaar | Pflanzenhaar, Trichom
    أجرد ، أصلع ، أقرع
Synonyme
  • Haare, Haar, Krone, Bart, Locken, Wolle, Perücke, Haube, Stachel, Mähne
Beispiele
  • Beim Zeus und allen übrigen Göttern jeden Ranges, diese Tante Sophie mit ihren Blitzaugen und weißem Haar, diese Frau Rittmeistern von Wanza ist ein Prachtweib, und unser lieber verstorbener Onkel Grünhage war ein Rüpel und Räkel ersten Ranges!, Um jene späte Zeit stand Felix Lippoldes nicht etwa bloß auf einem Stuhl, sondern mitten auf dem Weihnachtstische in Pfisters Mühle, das graue Haar zerwühlt, das schäbige Röcklein halb von den Schultern gestreift, und deklamierte mit finsterm Pathos:, Als er durch das Abnehmen seiner Mütze wieder grüßte, konnte man wahrnehmen, wie sehr ihm das Haar ausgegangen war, sein Kopf war beinah kahl, nur hin und wieder flatterte eine einsame Locke im Winde., Es hing itzo an einem Haar, ob ein Tisch und ein Stuhl in Kloster Amelungsborn heil, ob eine Mauer von Kloster Amelungsborn aufrecht erhalten bleibe., Sie war ein wohlgebautes, behagliches Persönchen geworden, mit einigem Grau im Haar, wie man es so gegen das vierzigste Jahr wohl gelten lassen muß., Und dann die Dienstbotendie Knechte und Mägde: o wie hat es da an einem Haar gehangen, daß ich wirklich schlecht, wirklich vielleicht zu einer Mörderin oder Totschlägerin wurde!, Geschwungenes, schulterlanges, braunes Haar, ein schmales, herbes, Gesicht mit meergrünen Augen., Die Sonnenbrille, fest ins Haar gesteckt, nimmt sie auch im Inneren des Cafés nicht ab; ihre Lippen sind ganz leicht, aber sehr sorgfältig geschminkt., Es ist ein Frauenkopf, mit blondem Haar, das sehr streng geschnitten ist., Frau Chu Ieu habe nicht nachweisen können, dass ihr Haar tatsächlich beschädigt worden sei.
leftNeighbours
  • gutes Haar, graues Haar, Bezirkskrankenhaus Haar, dunkles Haar, langes Haar, blonde Haar, schütterem Haar, blondem Haar, schütteren Haar, weißes Haar
rightNeighbours
  • Haar gekrümmt, Haar krümmen, Haar hing, Haar Disciples, Haar sträubte, Haar streichelnd, Haar ergraut, Haar Jagdfeldring, Haar schulterlang, Haar zerzaust
wordforms
  • Haare, Haar, Haaren, Haares, Haars