Textbeispiele
  • Es herrschte eine ungewöhnliche Funkstille zwischen ihnen.
    كان هناك صمت إذاعي غير عادي بينهم.
  • Nach der Nachricht brach Funkstille im Raum aus.
    بعد الخبر، حل الصمت الإذاعي في الغرفة.
  • Seit dem Vorfall ist Funkstille zwischen den beiden Ländern.
    منذ الحادث، هناك صمت إذاعي بين البلدين.
  • Ihre E-Mail führte zu einer unerklärlichen Funkstille.
    أدت رسالتها الإلكترونية إلى صمت إذاعي غامض.
  • Trotz der Probleme wollen sie keine Funkstille zwischen ihnen.
    بالرغم من المشاكل، لا يريدان صمتاً إذاعياً بينهما.
  • Es wurde strikte Funkstille befohlen.
    طلباتنا للصمت الإذاعي الصارم. الطلبات، سيد
  • Gut, die Funkstille dauert drei Minuten.
    حسنا...إنقطاع الإتصال يجب أن يستمر لثلاثة دقائق
  • Gar nichts passiert hier. Halten Sie Funkstille.
    لا شىء يحدث أبعد عن الأرسال
  • lch habe Funkstille gehalten, um mich nicht zu verraten.
    كنت حريصًا على قطع الاتصال للحفاظ على سرية مكاني
  • - 18 Sekunden bis Funkstille. - Booster-Sequenz bestätigt!
    لدينا 18 ثانية على إنقطاع الراديو تم تأكيد سلسلة القوى
  • - Nur noch sieben Minuten, - danach ist Funkstille.
    لدينا إتصال مؤكد بالمكوك لمدة 7 دقائق إضافية فقط
  • Sektorengrenze, da läuft nichts. Absolute Funkstille.
    ،إنه مسدود على طول قطاع الحدود مسدود تماما
  • Also, bis wir mit Slade fertig sind, müssen wir Funkstille bewahren.
    ،(حتّى يتمّ التعامل مع (سليد لا تواصل فيما بيننا
  • Totale Funkstille.
    انطقع الارسال
  • Funkstille. Wenn sie uns hören, bringen sie vielleicht alle um.
    لن نتحدث باللاسلكى بالداخل اذا سمعونا, فقد يقتلوا الجميع