Textbeispiele
  • Diese Webseite steht auf der weißen Liste der genehmigten Seiten.
    توجد هذه الصفحة الإلكترونية على القائمة البيضاء للصفحات المسموح بها.
  • Bitte stellen Sie sicher, dass unsere E-Mail-Adresse auf Ihrer weißen Liste steht.
    يرجى التأكد من وجود عنوان بريدنا الإلكتروني على قائمتك البيضاء.
  • Wir haben Ihre Website zur weißen Liste hinzugefügt.
    لقد أضفنا موقعك الالكتروني إلى القائمة البيضاء.
  • Alle in der weißen Liste aufgeführten Länder haben die Sicherheitsstandards erfüllt.
    جميع البلدان المدرجة في القائمة البيضاء قد أتت بمعايير الأمان.
  • Um Spam zu vermeiden, fügen Sie uns Ihrer weißen Liste hinzu.
    لتجنب الرسائل غير المرغوب فيها، أضفنا إلى قائمتك البيضاء.
  • Der König sprach: "Bringt ihn mir her!" Als der Bote Joseph aufsuchte, sagte dieser ihm: "Geh zu deinem Herrn zurück und frage ihn nach den Frauen, die sich in die Hände geschnitten haben. Gott, mein Herr, weiß genau um ihre List."
    وقال الملك ائتوني به فلما جاءه الرسول قال ارجع إلى ربك فاسأله ما بال النسوة اللاتي قطعن أيديهن إن ربي بكيدهن عليم
  • Weiße Liste zu verwendender zusätzlicher Erweiterungen
    اكتب قائمة بالملحقات الخارجية للاستخدام
  • Als der Bote zu ihm kam , sagte er : " Kehr zu deinem Herrn zurück und frag ihn , wie es mit den Frauen steht , die sich ihre Hände zerschnitten . Mein Herr weiß doch über ihre List Bescheid . "
    « وقال الملك » لما جاءه الرسول وأخبره بتأويلها « ائتوني به » أي بالذي عبرها « فلما جاءه » أي يوسف « الرسول » وطلبه للخروج « قال » قاصدا إظهار براءته « ارجع إلى ربك فاسأله » أن يسأل « ما بال » حال « النسوة اللاتي قطعن أيديهن إن ربي » سيدي « بكيدهن عليم » فرجع فأخبر الملك فجمعهن .
  • Als der Bote zu ihm kam , sagte er : « Kehr zu deinem Herrn zurück und frag ihn , wie es mit den Frauen steht , die sich in ihre Hände geschnitten haben . Mein Herr weiß doch über ihre List Bescheid . »
    « وقال الملك » لما جاءه الرسول وأخبره بتأويلها « ائتوني به » أي بالذي عبرها « فلما جاءه » أي يوسف « الرسول » وطلبه للخروج « قال » قاصدا إظهار براءته « ارجع إلى ربك فاسأله » أن يسأل « ما بال » حال « النسوة اللاتي قطعن أيديهن إن ربي » سيدي « بكيدهن عليم » فرجع فأخبر الملك فجمعهن .
  • Als der Bote zu ihm kam , sagte er : " Kehr zu deinem Herrn zurück und frag ihn , wie es mit den Frauen steht , die sich ihre Hände zerschnitten . Mein Herr weiß doch über ihre List Bescheid . "
    وقال الملك لأعوانه : أخرجوا الرجل المعبِّر للرؤيا من السجن وأحضروه لي ، فلما جاءه رسول الملك يدعوه قال يوسف للرسول : ارجع إلى سيدك الملك ، واطلب منه أن يسأل النسوة اللاتي جرحن أيديهن عن حقيقة أمرهن وشأنهن معي ؛ لتظهر الحقيقة للجميع ، وتتضح براءتي ، إن ربي عليم بصنيعهن وأفعالهن لا يخفى عليه شيء من ذلك .
  • Als der Bote zu ihm kam , sagte er : « Kehr zu deinem Herrn zurück und frag ihn , wie es mit den Frauen steht , die sich in ihre Hände geschnitten haben . Mein Herr weiß doch über ihre List Bescheid . »
    وقال الملك لأعوانه : أخرجوا الرجل المعبِّر للرؤيا من السجن وأحضروه لي ، فلما جاءه رسول الملك يدعوه قال يوسف للرسول : ارجع إلى سيدك الملك ، واطلب منه أن يسأل النسوة اللاتي جرحن أيديهن عن حقيقة أمرهن وشأنهن معي ؛ لتظهر الحقيقة للجميع ، وتتضح براءتي ، إن ربي عليم بصنيعهن وأفعالهن لا يخفى عليه شيء من ذلك .
  • Ich weiß, du hast eine Liste.
    حسنا - حسنا -
  • - Ein "Weiße-Liste"-Projekt.
    ليس بالضبط
  • - Du hast ein positronisches Array gebaut,... in meiner Sektion und du hast es auf die weiße Liste gesetzt.
    الفرص وكل شيء للحصول عليه
  • Alles, was ich sagen will, ist,... dass ich ziemlich gut weiß, wie man feminine Listen einsetzt.
    كلّ ما أقوله، أنّي فقيهة في استخدام حيلي الأنثوية