Textbeispiele
  • Der Regierungssitz ist in Berlin.
    المقر الحكومي موجود في برلين.
  • Er besuchte den Regierungssitz während seiner Reise.
    زار المقر الحكومي خلال رحلته.
  • Die Hauptstadt dient auch als Regierungssitz.
    تعمل العاصمة أيضًا كمقر حكومي.
  • Sie planten einen Angriff auf den Regierungssitz.
    خططوا لهجوم على المقر الحكومي.
  • Der Regierungssitz muss gut gesichert werden.
    يجب تأمين المقر الحكومي جيدًا.
  • Bonn sei auch als ehemaliger Regierungssitz des demokratischen Nachkriegs-Deutschland und als werdende UNO-Stadt ein gut gewählter Ort, so die Veranstalter. Sie erklärten deswegen, dass dieser Kongress nur Auftakt sein werde für eine ganze Reihe ähnlicher Veranstaltungen.
    وحيث أن بون كانت مقراً للحكومة الديمقراطية في ألمانيا ما بعد الحرب، وهي الآن بصدد أن تصبح مدينة تضم مقار هيئات من الأمم المتحدة، فإن اختيارها لاستضافة هذا المؤتمر هو اختيار جيد، حسب رأي الجهة المنظمة. ولهذا ترى أن هذا المؤتمر سيكون مجرد بداية لسلسلة من اللقاءات المشابهة
  • In einem täglichen Meinungsaustausch mit den Ratsmitgliedern, der Liga der arabischen Staaten, der UNMOVIC und anderen Stellen, sowohl in New York als auch in den Regierungssitzen, drängte ich weiterhin auf ein vereintes internationales Handeln und die Ausübung ständigen und beharrlichen Drucks auf die Führung Iraks.
    وقد واصلتُ الحث على اتخاذ إجراءات دولية موحدة فضلا عن ممارسة ضغوط حثيثـة ومثابرة على قيادة العراق، من خلال تبادل يومي للآراء مع أعضاء المجلس وجامعة الدول العربية ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش وغيرها من الأطراف سواء في نيويورك أو في العواصم.
  • Es wird immer einen Markt für Qualität geben. Der Riss, dervon den entstehenden Kommunikationstechnologien erzeugt wird,besteht in der Tatsache, dass die besten Schreibtalente vielleichtnicht in den Zeitungen sitzen und dass Politik nicht nur in den Korridoren des Regierungssitzes formuliert werden muss.
    وسوف تظل سوق الجودة قائمة أبد الدهر.والواقع أن الانقطاعالذي أحدثته تكنولوجيا الاتصالات الناشئة يتمثل في حقيقةمفادها أنأفضل الأقلام قد لا تنتمي جميعها إلىهيئة العاملين بالصحف، وأنالسياسات ليس بالضرورة أن تصاغ في أروقة الحكومة.
  • Auch innerhalb der Troika selbst sind gefährliche Spannungen entstanden, mit einer besonders störenden Sackgassezwischen Frankfurt, dem Standort der EZB, und Berlin, dem deutschen Regierungssitz.
    حتى أن الخلافات الضارة نشأت بين أعضاء الفريق ذاته، فيظل المأزق الهدّام بين فرانكفورت حيث مقر البنك المركزي الأوروبي،وبرلين حيث مقر الحكومة الألمانية.
  • Der offensichtliche Erfolg dieser Städte sowohl als Regierungssitze wie auch als Wirtschaftszentren bestätigt die Tatsache, dass urbane Flächen an Wert gewinnen, wenn die Städtedort gut geplant sind.
    وكان النجاح الواضح الذي أحرزته هذه المدن، سواء كمراكزحكومية أو اقتصادية، شاهداً على حقيقة مفادها أن الأراضي في المناطقالحضرية تستمد قيمتها من قيام مدن جيدة التخطيط عليها.
  • Sehen Sie? "Papa-Docs Regierungssitz."
    إسمعي, علي الذهاب و لكني سأراك الليلة؟
  • Stiefelchen, die schmeißen dich in den Tiber, verlegst du den Regierungssitz woanders hin.
    أيها الصغير سيرسلونك إلى تايبيريوس إذا نقلت الحكومة