Textbeispiele
  • Er besitzt die französische Staatsbürgerschaft.
    يمتلك الجنسية الفرنسية.
  • Sie hat die französische Staatsbürgerschaft durch die Geburt erworben.
    حصلت على الجنسية الفرنسية عن طريق الولادة.
  • Er hat eine Bewerbung für die französische Staatsbürgerschaft gestellt.
    تقدم بطلب للحصول على الجنسية الفرنسية.
  • Meine Mutter hält neben der deutschen auch die französische Staatsbürgerschaft.
    تحمل والدتي الجنسية الفرنسية إلى جانب الجنسية الألمانية.
  • Ich warte auf die Bestätigung meiner französischen Staatsbürgerschaft.
    أنا في انتظار تأكيد الجنسية الفرنسية الخاصة بي.
  • Dies ist besonders bemerkenswert, wenn man bedenkt, dass es in Frankreich 4 bis 5 Millionen Muslime gibt, von denen viele (die genaue Zahl ist nicht bekannt) die französische Staatsbürgerschaft haben.
    من الجدير أن نلاحظ هذا، خاصة إذا التفتنا إلى أن عدد المسلمين في فرنسا يتراوح بين أربعة وخمسة ملايين، الكثيرون منهم (العدد الدقيق مجهول) يحملون الجنسية الفرنسية.
  • Doch erforschen die amtlichen Statistiker seit langem dienationale Herkunft von Einwanderern und dürfen die vorherige Nationalität von Personen angeben, die die französische Staatsbürgerschaft angenommen haben.
    إلا أن الجهات الحكومية المسئولة عن الإحصائيات السكانية كانتتقوم بدراسة الأصول الوطنية للمهاجرين منذ مدة طويلة، ومن المسموح لهاأن تشير إلى الجنسية السابقة للأشخاص الذين حصلوا على الجنسيةالفرنسية.
  • Einwanderinnen, die ihr Gesicht verdecken, ist aus diesem Grund die französische Staatsbürgerschaft verweigertworden.
    ولهذا السبب رفضت السلطات الفرنسية الطلبات التي تقدم بهانساء مهاجرات يغطين أوجههن للحصول على الجنسية.
  • Aber so lange man der zweiten und dritten Einwanderergeneration zu verstehen gibt, dass die einzig akzeptablekulturelle Identität die französische ist, sie aber nicht als Franzosen betrachtet werden– und im Grunde von den vollen Rechtender französischen Staatsbürgerschaft ausgeschlossen bleiben – solange wird das republikanische Modell eher die Entfremdung als diedemokratische Integration fördern.
    ولكن ما دام المواطنون من الجيل الثالث من الأقليات يتعلمونأن الهوية الثقافية الوحيدة المقبولة هي الهوية الفرنسية، ثم لا يجدونفي حقيقة الأمر من يقبلهم باعتبارهم مواطنين فرنسيين ـ بل إنهم فيالواقع يحرمون من الاستمتاع بحقوق المواطنة الفرنسية الكاملة ـ فإنالنموذج الجمهوري سيظل يغذي بينهم الشعور بالتغريب بدلاً من حفزهم إلىالاندماج الديمقراطي في نسيج المجتمع.