Textbeispiele
  • Zuerst mussten wir wichtige Informationen sammeln.
    اوَل الأمر، كان علينا جمع المعلومات المهمة.
  • Zuerst wollte sie einen Kochkurs besuchen.
    اوَل الأمر، أرادت أن تأخذ دورة في الطبخ.
  • Zuerst solltest du den Zeitplan überprüfen.
    اوَل الأمر، يجب عليك التحقق من الجدول الزمني.
  • Zuerst habe ich alle Türen und Fenster geschlossen.
    اوَل الأمر، قمت بإغلاق جميع الأبواب والنوافذ.
  • Zuerst muss ich mich vorstellen.
    اوَل الأمر، لا بد لي من تقديم نفسي.
  • Vielleicht hatte die politische Klasse in London gehofft, Frau Merkel werde zuerst Tony Blair ihre Aufwartung machen.
    بيد أن النخبة السياسية في لندن لربما رغبت في أن تحدد السيدة ميركل زيارتها الأولى للندن في إطار التعرف على توني بلير.
  • Das Verfassungsgericht kann dem parlamentarischen System einen großen Dienst in zwei Schritten erweisen. Zuerst Neuwahlen am 18. September. Ferner den dringenden Rat an die Parteien, in der kommenden Legislaturperiode endlich das Selbstauflösungsrecht des Bundestags mit mindestens einer Zweidrittel-Mehrheit auf den Weg zu bringen.
    يمكن للمحكمة الدستورية العليا أن تقدم للنظام البرلماني الألماني خدمة كبيرة من خلال خطوتين اثنتين. الخطوة الأولى تكمن المصادقة على إجراء انتخابات برلمانية مبكرة في ال18 سبتمبر، وتتمثل الخطوة الثانية في مساعدة الأحزاب الألمانية في الدورة التشريعية المقبلة على وضعِ قانونٍ يخوّل للبرلمان حلّ نفسه بنفسه بأغلبية الثّلثين.
  • Bitte aktivieren Sie zuerst Ihren Account. Sie haben dazu eine E-Mail erhalten.
    من فضلك قم بتشغيل حسابك أولاً؛ لقد استلمت بريد إلكتروني بهذا الخصوص.
  • "Wenn der Iran in den Besitz der Atombombe käme, dann hätte das verheerende Folgen. Zuerst und vor allem für die Sicherheit und Existenz Israels, dann für die gesamte Region und schließlich weit darüber hinaus für alle in Europa und der Welt", warnte die Kanzlerin.
    وقالت المستشارة محذرة: „إذا استطاعت إيران امتلاك القنبلة الذرية، فإن هذا سيكون له عواقب وخيمة، أولاً وقبل كل شيء بالنسبة لأمن ووجود إسرائيل، ثم للمنطقة بأسرها وأخيراً أبعد من ذلك بكثير بالنسبة للجميع في أوروبا وفي العالم".
  • An dem Ort, an den die israelische Militärverwaltung sie zuerst umsiedelte, befindet sich jetzt eine archäologische Grabungsstätte, und auch ihre jetzigen Behausungen sind möglicherweise nur temporär. Denn Susyah befindet sich im sogenannten C-Gebiet.
    وفى المكان الذي رحلتهم إليه الإدارة العسكرية الإسرائيلية في البداية توجد الآن مدافن أثرية. وكذلك فإن مساكنهم الحالية من الممكن أن تكون فقط بصفة مؤقتة، وذلك لان قرية سوسيا تقع فيما يطلق عليها المنطقة-ج.
  • Zuerst innerhalb des Gefängnisses, später auch außerhalb. Denn nach der Entlassung kümmern sich die Islamisten um die Ex-Häftlinge und um ihre Zukunft. Der Staat hingegen überlässt sie ihrem Schicksal.
    في البدء داخل السجن، وفيما بعد أيضًا خارجه. فبعد الإفراج عن "المجنَّدين الجدد" يهتم الإسلامويون بالسجناء السابقين وبمستقبلهم. وفي المقابل تتركهم الدولة يواجهون مصيرهم.
  • Natürlich gibt es Korruption, aber das ist wie die Frage: Was war zuerst da – das Huhn oder das Ei? Wenn man mit der Hilfe wartet, bis es keine Korruption mehr gibt, wartet man womöglich ewig.
    من الطبيعي أن يكون هناك فساد، لكن هذا مثل السؤال عما كان في البدء البيضة أم الدجاجة. إن انتظر المرء في تقديم المساعدة إلى أن يتم القضاء على الفساد، فإنه سينتظر إلى الأبد ربما.
  • Zuerst müssen wir den Menschen erklären, dass der Islam nichts mit Krieg zu tun hat, sondern mit Werten wie Frieden, Solidarität und Familie.
    يجب علينا في البدء أن نوضِّح للناس أنَّ لا علاقة للإسلام بالحرب، بل بالقيم الحميدة مثل السلام والتضامن والأسرة. ونحن نريد العيش هنا بشكل طبيعي جدًا، تمامًا مثل أي شخص آخر.
  • Wir müssen zuerst mal auf die Kommunalwahlen im nächsten März warten und dann werden wir sehen, was die NMP in den Niederlanden erreichen kann.
    يجب علينا أوَّلاً أن ننتظر الانتخابات البلدية التي سيتم إجراؤها في شهر آذار/مارس القادم، وبعد ذلك سنرى ما الذي يستطيع الحزب الإسلامي الهولندي تحقيقه في هولندا.
  • Nun, wo Zardari Präsident ist, sieht er sich einer ganzen Reihe von Herausforderungen gegenüber: Zuerst der Gefahr durch islamische militante Gruppen, die vor allem aus den Stammesgebieten heraus agieren.
    والآن صار آصف علي زرداري - في الوقت الذي أصبح فيه رئيسًا للبلاد - يرى نفسه في مواجهة مجموعة كاملة من التحديات؛ أولاً في مواجهة خطر الجماعات الإسلاموية العسكرية التي تمارس عملها انطلاقًا من المناطق القبلية الباكستانية.
Synonyme
  • zuallererst, primär erstrangig, vorrangig | zunächst, anfänglich, anfangs, erst
Synonyme
  • erst, zunächst, zuvor, vorerst, zuerst, ursprünglich, voraus, vorab, erstens, primär
Beispiele
  • Dabei dürfte eine Rolle spielen, dass der Verteidiger monatelang nichts von dem tatsächlichen Druck wusste, unter dem sein Mandant zuerst Angaben gemacht hatte., Der Sprecher des Außenministeriums in Peking, Kong Quan, sagte am Dienstag, zuerst solle die bestehende Resolution 1441 abschließend umgesetzt werden., Für einen neuerlichen Anlauf bleibt aber noch Zeit, denn zuerst müssen die Rostocker in Dortmund und in Hannover spielen., "Fakt ist, dass ich, wenn der Vertrag ausläuft, zuerst mit seinem Team BMW-Williams spreche, bevor ich mit irgendjemand anderem rede", sagte Weber., Bei einer Krankheit, die in fast allen Fällen mit einer Diät beginnt, liegt es zuerst einmal nahe, dem Schlankheitsdiktat der westlichen Gesellschaften die Alleinschuld zu geben., Zlatko und sein Leben nach "Big Brother" Wenn sich die unbezahlten Rechnungen stapeln und das Geld immer knapper wird, sparen viele zuerst am dicksten Brocken: bei der Miete., Der mutmaßliche Übeltäter sitzt derweil in seinem Haus in Penngrove, Sonoma County, und echauffiert sich über die Anklage und die Tatsache, dass er davon zuerst aus der Presse erfahren habe., Allerdings nicht mit Spaghetti, das hab ich zuerst probiert., So ist es auch vor allem Maguire zu verdanken, dass die Szenen, in denen Parker seine neuen Spinnenkräfte entdeckt und - zuerst zögernd, dann draufgängerisch - erprobt, zu den besten und unterhaltsamsten Teilen des Films gehören., Im Mai hatten zuerst zwei Hindus und ein anderer Vegetarier in Seattle eine Sammelklage eingebracht.
leftNeighbours
  • mahlt zuerst, gute Nachricht zuerst, wer zuerst, schlechte Nachricht zuerst, Wer zuerst, faßte sich zuerst, dachte zuerst, Unerfreuliche zuerst, Wichtigste zuerst, immer zuerst
rightNeighbours
  • zuerst einmal, zuerst auswärts, zuerst Heimrecht, zuerst geschossen, zuerst an sich, zuerst Angekommenen, zuerst loslaufe, zuerst losläuft, zuerst an die eigene Nase, zuerst anpacken