Textbeispiele
  • Berlin ist die Provinzhauptstadt von Brandenburg.
    برلين هي عاصمة محافظة براندنبورغ.
  • München ist die Provinzhauptstadt von Bayern.
    ميونخ هي عاصمة محافظة بافاريا.
  • Dresden ist die Provinzhauptstadt von Sachsen.
    دريسدن هي عاصمة محافظة ساكسونيا.
  • Hannover ist die Provinzhauptstadt von Niedersachsen.
    هانوفر هي عاصمة محافظة ساكسونيا السفلى.
  • Stuttgart ist die Provinzhauptstadt von Baden-Württemberg.
    شتوتغارت هي عاصمة محافظة بادن-فورتمبرغ.
  • So ist im deutschen Einsatzgebiet im Norden des Landes ein Wiederaufbauteam stationiert, das sich um den zivilen Aufbau rund um die Provinzhauptstadt kümmert.
    وهكذا فإن فريق لإعادة الإعمار يتمركز في مناطق العمل الألمانية في شمال البلاد ويهتم بالوقوف على طبيعة العمل المدني حول عاصمة الإقليم.
  • Insbesondere das letztgenannte Ziel setzt ein Festhalten an der bisherigen Guerilla-Taktik voraus, denn die Einflusssphäre der Neo-Taliban soll eben nicht durch eine offene militärische Eroberung von Provinzhauptstädten oder der Hauptstadt Kabul ausgedehnt werden.
    إن تحقيق الهدف الأخير على وجه الخصوص يشترط التمسك بتكتيك حرب العصابات، ذلك لأن دائرة نفوذ طالبان الحالية لا ينبغي أن تتسع عن طريق الإستيلاء العسكري المباشر لعواصم الأقاليم أو العاصمة كابول.
  • Mustafa Kemal Pascha, geboren 1881 im makedonischen Saloniki, bis 1912 eine osmanische Provinzhauptstadt, war der Begründer der neuen Türkei.
    يعتبر "مصطفى كمال باشا" المولود في عام 1881 في المدينة المقدونية تسالونيكي، التي كانت حتَّى عام 1912 عاصمةً لأحدى الولايات العثمانية، مؤسس جمهورية تركيا الحديثة.
  • Sie stellten sie entlang der Alamdaar Street, die durch denschiitischen Stadtteil von Quetta führte, auf und weigerten sich,sie zu begraben, solange die Regierung die unfähigen und korruptenörtlichen Offiziellen unter Leitung eines örtlichen Nawab, der mehr Zeit im Ausland oder in Islamabad verbrachte als in der Provinzhauptstadt, nicht entließe.
    فصفوا القتلى على طول شارع ألامدار، الذي يمتد عبر منطقةالطائفة الشيعية في المدينة، ورفضوا دفنهم قبل أن تقيل الحكومةالمسؤولين المحليين الفاسدين العاجزين، تحت قيادة النائب المحلي الذيأمضى في الخارج أو في إسلام أباد وقتاً أكثر من ذلك الذي أمضاه فيعاصمة المقاطعة.
  • Im vergangenen August flackerten nördlich der Provinzhauptstadt Goma wieder Kämpfe auf und provozierten eineschwere humanitäre Krise, deren Ende nicht absehbar ist.
    وفي أغسطس/آب الماضي نشب القتال إلى الشمال من العاصمةالإقليمية غوما من جديد، مما أسفر عن أزمة إنسانية كبرى لا نرى لهانهاية في الأفق.
  • Der Dianchi- See in der Nähe der Provinzhauptstadt Kunmingist so geschrumpft und verschmutzt, dass der Stadt eine ernste Wasserknappheit bevorsteht.
    ذلك أن بحيرة ديانتشي التي تقع بالقرب من مدينة كونمينج عاصمةالإقليم، قد تقلصت وأصابها التلوث إلى حد جعل المدينة في مواجهة مشكلةخطيرة فيما يتصل بمخزونها من المياه.
  • Ich traf auch Schulkinder des Urumqi- Dengcaogou- Internatsin einer ländlichen Gegend in der Nähe der Provinzhauptstadt.
    لقد التقيت كذلك بطلبة المدارس في مدرسة اورومكي دينجكاكوجوالداخلية والواقعة في منطقة ريفية خارج العاصمة الاقليمية .
  • Jeder, der glaubt, das Gerichtsdrama in der Provinzhauptstadt Jinan würde das Ergebnis des Prozessesbeeinflussen ( Urteil und Strafmaß werden im September bekanntgegeben), irrt jedoch gewaltig.
    ومع ذلك فإن من يتصور أن دراما قاعة المحكمة في العاصمةالإقليمية جينان سوف تحدد نتيجة المحاكمة (سيتم إعلان الحكم والعقوبةفي سبتمبر/أيلول) مخطئ تماما.