Textbeispiele
  • Sie zierte sich, ihm das Buch zu geben
    تَصَنَّعَتْ في إعطائهِ الكتاب
  • Er zierte sich, beim Dinner so viel zu essen
    تَصَنَّعَ بأن يأكل كثيراً في العشاء
  • Ich ziere mich, dir meinen wirklichen Namen zu verraten
    أَصْنَعُ في الإفصاح عن اسمي الحقيقي لك
  • Wir zieren uns, um eine Gehaltserhöhung zu bitten
    نَصْنَعُ في طلب زيادة الراتب
  • Du zierst dich immer, wenn es ums Tanzen geht
    تٌصَنَّعُ دائماً عند الحديث عن الرقص
  • Eigenartig. Die Goa'uld zieren sich doch sonst nicht so.
    هذا غريب. أنه لا يتصرف مثل الجواؤلد أنه خجول
  • Die meisten zieren sich doch.
    لها تأثير سيئ على الفتيات
  • Und natürlich würden sie niemals die Polizei zu einer Untersuchung kommen lassen, also muss man sich wirklich nicht zieren, will man Hinweise hinterlassen.
    حسنا، ما هي المشكلة؟ لأنه لم يتبقى لدينا وقت وضعت الدعم في الساعة 11:30 إنتظر، إنتظر، إنتظر، إنتظر حسنا، إنه يأتي، إنه يأتي. إنه يأتي
  • Sie glauben, ihr Ding sei unwiderstehlich und dass eine geschiedene Frau sich nicht zieren muss, weil sie keine Jungfrau mehr ist.
    وأن المرأة المطلقة لا يمكن ... .أن تـُمانع طالما أنها ليست عذراء
  • Zieren Sie sich nicht so.
    لا تكن خجول
  • - Ich habe nicht geworfen. - Zieren Sie sich nicht.
    .لم أفز - .لا تناقشني -
  • Jetzt zieren Sie sich nicht so.
    أنت هنا - لا أدري ما الفرق -
  • Sie will sich erst ein wenig zieren und dann nachgeben.
    وهى تعتزم إبداء مقاومه غير حادة وبعد ذلك ستخضع
  • Und natürlich würden sie niemals die Polizei zu einer Untersuchung kommen lassen, also muss man sich wirklich nicht zieren, will man Hinweise hinterlassen.
    حسنا، ما هي المشكلة؟ لأنه لم يتبقى لدينا وقت وضعت الدعم في الساعة 11:30 إنتظر، إنتظر، إنتظر، إنتظر حسنا، إنه يأتي، إنه يأتي. إنه يأتي
  • Es ist ein wenig spät, sich zu zieren.
    من المتاخر ان تتظاهر بانك صعب المنال
Synonyme
  • تكلّف ، داهن ، صانع ، تحمّل