Textbeispiele
  • Ich benötige technische Nothilfe mit meinem Computer.
    أحتاج إلى مساعدة طارئة تقنية لجهاز الكمبيوتر الخاص بي.
  • Unsere technische Nothilfe wird sich sofort darum kümmern.
    سوف تتصرف فرقتنا المتخصصة في المساعدة التقنية الطارئة على الفور.
  • Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die technische Nothilfe kontaktieren.
    يرجى التأكد من الاتصال بالمساعدة الطارئة التقنية.
  • Die technische Nothilfe sollte innerhalb einer Stunde hier sein.
    يجب أن تكون المساعدة الطارئة التقنية هنا في غضون ساعة.
  • Wir bieten 24/7 technische Nothilfe.
    نحن نقدم مساعدة طارئة تقنية على مدار 24/7.
  • In Anbetracht der Herausforderungen, denen sich Guinea-Bissau noch gegenübersieht, fordert der Sicherheitsrat alle zuständigen nationalen und internationalen Parteien nachdrücklich auf, ihr Bekenntnis zu Frieden und Demokratie in Guinea-Bissau zu bekräftigen, und fordert die bilateralen Entwicklungspartner Guinea-Bissaus, die internationalen Finanzinstitutionen und die Organisationen der Vereinten Nationen auf, ihre Unterstützung zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung und der Festigung der nationalen Institutionen zu verstärken und eine gute Regierungsführung und die Menschenrechte stärker zu fördern, insbesondere indem sie kurzfristig finanzielle Nothilfe und technische Unterstützung gewähren und indem sie sich aktiv an der für November 2005 anberaumten Rundtischkonferenz der Geber beteiligen.
    ”وبالنظر إلى التحديات التي ما زالت تواجه غينيا - بيساو، يحث مجلس الأمن كل الأطراف الوطنية والدولية ذات الصلة على أن تجدد تأكيد التزامها بالسلام والديمقراطية في غينيا - بيساو، ويناشد شركاء التنمية الثنائيين لغينيا - بيساو، والمؤسسات المالية الدولية، ووكالات الأمم المتحدة أن تزيد من دعمها للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وتثبيت دعائم المؤسسات الوطنية، وكذلك تعزيز الحكم السليم وحقوق الإنسان، وخاصة من خلال تقديم المساعدة المالية والدعم التقني في حالات الطوارئ، على المدى القصير، والمشاركة بشكل نشيط في مؤتمر المائدة المستديرة للجهات المانحة المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • regt zu freiwilligen nationalen und regionalen Maßnahmen an, die darauf abzielen, dem System der Vereinten Nationen im Rahmen der Freiwilligen der Vereinten Nationen und anderer Organisationen im Einklang mit den vereinbarten Verfahren und Praktiken der Vereinten Nationen nationale Freiwilligenkorps wie die Weißhelme auf Bereitschaftsbasis zur Verfügung zu stellen, um spezialisierte personelle und technische Ressourcen für die Nothilfe und die Normalisierung bereitzustellen;
    تشجع التدابير الوطنية والإقليمية الطوعية التي ترمي إلى أن توفر لمنظومة الأمم المتحدة، من خلال متطوعي الأمم المتحدة والوكالات الأخرى، فرق متطوعين وطنية مثل ”ذوي الخوذ البيض“ على أساس احتياطي، وفقا لإجراءات وممارسات الأمم المتحدة المقبولة، بغية توفير موارد بشرية وتقنية متخصصة للإغاثة والإصلاح في حالات الطوارئ؛
  • erkennt den Wert von innerstaatlichen und regionalen Maßnahmen an, die darauf abzielen, dem System der Vereinten Nationen im Rahmen des Freiwilligenprogramms der Vereinten Nationen und anderer Organisationen und im Einklang mit den hergebrachten Verfahren und Praktiken der Vereinten Nationen im Voraus zusammengestellte, verfügungsbereite und ausgebildete nationale Freiwilligenkorps wie die Weißhelme zur Verfügung zu stellen, um spezialisierte personelle und technische Ressourcen für die Nothilfe und die Normalisierung bereitzustellen;
    تعترف بقيمة الإجراءات المحلية والإقليمية الهادفة إلى إتاحة أفرقة متطوعين وطنية محددة مسبقا واحتياطية ومدربة مثل ”ذوي الخوذ البيض“ لمنظومة الأمم المتحدة، من خلال متطوعي الأمم المتحدة والوكالات الأخرى، وفقا للإجراءات والممارسات المقبولة في الأمم المتحدة، بهدف توفير موارد بشرية وتقنية متخصصة للإغاثة والإنعاش في حالات الطوارئ؛