Textbeispiele
  • Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier hat zu mehr Zusammenarbeit in Europa aufgerufen. Vor der Ungarischen Akademie der Wissenschaften in Budapest sagte er, das Auseinanderdriften der Euroländer gefährde die Stabilität in der Eurozone. Deshalb müsse unter anderem der zerstörerische Dumping-Wettlauf bei Löhnen und Steuern verhindert werden.
    دعا وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير إلى مزيد من التعاون في أوروبا، حيث قال في كلمته أمام أكاديمية العلوم المجرية في بودابيست أن انقسام دول اليورو يهدد استقرار منطقة اليورو، لذلك فإنه من الواجب، حسب قوله، أن يتم منع سباق الإغراق المدمر فيما يتعلق بالأجور والضرائب.
  • Bei einer Rede vor der russischen Akademie der Wissenschaften wird Steinmeier die Perspektiven der deutsch-russischen Modernisierungspartnerschaft beleuchten.
    يقوم شتاينماير كذلك من خلال كلمته أمام الأكاديمية الروسية للعلوم بإلقاء الضوء على جوانب شراكة التحديث الألمانية الروسية.
  • Aus der Deutschen Akademie der Naturforscher Leopoldina wird die Nationale Akademie der Wissenschaften. Damit erhält Deutschland eine unabhängige Institution, die Politik und Gesellschaft wissenschaftsbasiert berät. Was bleibt ist der Name: Leopoldina.
    ستتحول الأكاديمية الألمانية لباحثي العلوم الطبيعية "ليوبولدينا" إلى الأكاديمية الوطنية للعلوم، وبذلك تكسب ألمانيا مؤسسة مستقلة تقدم المشورة للسياسة والمجتمع على أساس علمي. على أن هذه المؤسسة ستحتفظ باسم: ليوبولدينا.
  • In einer kürzlich vor der russischen Akademie der Wissenschaften gehaltenen Rede sprach er davon, dass diesowjetische Wirtschaft strukturell nicht in der Lage war, große Teile der vom KGB durch Industriespionage beschafftentechnologischen Geheimnisse auch zu nutzen.
    فحين تحدث مؤخراً عن أكاديمية العلوم الروسية قال إن الاقتصادالسوفييتي كان عاجزاً من الناحية البنيوية عن استخدام أغلب الأسرارالتكنولوجية التي نجح التجسس الصناعي في جلبها.
  • Im Jahre 2002 stellte eine Prüfung durch die Königliche Akademie der Wissenschaften der Niederlande fest, dass die dortige Schimpansenkolonie keinem entscheidenden Forschungszweckdiene.
    وفي عام 2002 توصلت دراسة قامت بها الأكاديمية الملكيةالهولندية للعلوم إلى أن مستعمرة الشمبانزي المقامة هناك لا تخدم أيغرض بحثي حيوي.
  • Doch die für die Verleihung der Preise in Physik und Chemiezuständige Königlich Schwedische Akademie der Wissenschaften sowiedas für die Medizin/ Physiologie- Preise verantwortliche Karolinska Institutet haben ihre Entscheidungen von allen Anfang an auf Grundlage der Empfehlungen ihrer jeweiligen Komiteesgetroffen.
    ولكن منذ البداية، كانت الأكاديمية السويدية الملكية للعلومالمختصة بمنح جائزتي نوبل في الفيزياء والكيمياء، ومعهد كارولينالمختص بمنح جائزة نوبل في الطب/الفسيولوجي، يستندان في قراراتهما إلىرأي لجنتيهما المختصتين.
  • Im Juni 1995, kurz vor dem G-8- Gipfel in Schottland,veröffentlichten die Akademien der Wissenschaften aus den 11größten Ökonomien der Welt ( G-8 plus Indien, China und Brasilien)eine Stellungnahme, in der die Ergebnisse des IPCC bestätigt unddie Regierungen der Welt aufgefordert wurden, dringend Maßnahmengegen den Klimawandel zu ergreifen.
    في شهر يونيو/حزيران 1995، وقبيل انعقاد قمة مجموعة الثمانيفي اسكتلندا، قامت أكاديميات العلوم في أضخم إحدى عشرة دولة اقتصاداًعلى مستوى العالم (مجموعة الثماني إلى جانب الهند والصين والبرازيل)بإصدار بيان مشترك أيدت فيه النتائج التي توصلت إليها اللجنة الدوليةلدراسة التغيرات المناخية وحثت حكومات العالم على اتخاذ إجراءات عاجلةللتصدي لتغير المناخ.
  • Selbst die türkische Akademie der Wissenschaften ist zum Ziel geworden.
    وحتى الأكاديمية التركية للعلوم كانت هدفاً لهذهالتدابير.
  • Darüber hinaus stellte die Akademie der Wissenschaften eine Gruppe von führenden Wissenschaftlern zusammen, die unverzüglich indie Region von Tschernobyl entsandt wurden.
    فضلاً عن ذلك فقد بادرت أكاديمية العلوم إلى تكوين فريق منكبار العلماء، توجه مباشرة إلى منطقة تشرنوبيل.
  • Unnötig zu erwähnen, daß die Königliche Akademie der Wissenschaft diesen... hoffnungslosen Spinner für unzurechnungsfähig befunden hat... und ihn der Ordnung halber in eine Irrenanstalt hat einweisen lassen.
    ،لا حاجة للقول الأكاديمية الملكية للعلم أعلنت أن هذا المجنون عقلياً عاجز وقد بعث حسب الأصول إلى مستشفى المجانين