zergehen {zerging ; zergangen}
Textbeispiele
  • Die Schokolade wird in meinem Mund zergehen.
    الشوكولاتة ستذوب في فمي.
  • Das Eis wird unter der Sonne schnell zergehen.
    الثلج سوف يذوب بسرعة تحت أشعة الشمس.
  • Die Butter wird in der heißen Pfanne zergehen.
    الزبدة ستذوب في المقلاة الساخنة.
  • Dein Herz wird zergehen, wenn du das Baby siehst.
    سوف يذوب قلبك عندما ترى الطفل.
  • Das Herz der Mutter begann zu zergehen, als sie ihre Tochter weinen sah.
    قلب الأم بدأ يذوب عندما رأت ابنتها تبكي.
  • Bonnici andererseits festigte seine Verbindungen zumlibyschen Diktator bis ganz zuletzt durch seine Verbindung mit dem– man muss es sich auf der Zunge zergehen lassen – Gaddafi- Preisfür Menschenrechte.
    أما بونيتشي، فقد استمر في دعم علاقاته بالدكتاتور الليبي إلىالنهاية، من خلال ارتباطه بجائزة القذافي لحقوق الإنسان ـ وانتظارهلها.
  • Dann kannst du ihn verschlucken und er wird zergehen, siehst du?
    يمكنِك أن تبتلعيه وسوف يذوب، أترين؟
  • Mal ehrlich, schiessen mir die zarten White-Castle-Burger durch den Kopf, mit diesen goldgelben Zwiebelchen drauf, die einem im Munde wie Butter zergehen, ohne, dass man beissen muss, überkommt mich jedes Mal der Wunsch, diesen Drecksladen abzufackeln.
    مع قليلاً من حلقات البصل المشوي المقطع الذي ينفجر في فمك مثل بلورات النكهه ... كل قطعة تأكلها
  • Chispanic, Koreapanic. Und hört euch das an, lasst es euch auf der Zunge zergehen:
    صينية قوقازية، كورية قوقازية و أخيراً و ليس آخراً
  • Ich hab Mantecados* mitgebracht, die einem auf der Zunge zergehen. (*Schmalzgebäck)
    بالتأكيد. لدي الدونتس سيموتون من روعته
  • Mal ehrlich, schiessen mir die zarten White-Castle-Burger durch den Kopf, mit diesen goldgelben Zwiebelchen drauf, die einem im Munde wie Butter zergehen, ohne, dass man beissen muss, überkommt mich jedes Mal der Wunsch, diesen Drecksladen abzufackeln.
    مع قليلاً من حلقات البصل المشوي المقطع الذي ينفجر في فمك مثل بلورات النكهه ... كل قطعة تأكلها
  • Und hört euch das an, lasst es euch auf der Zunge zergehen:
    اسمعوا كلكم...يابانية قوقازية
Synonyme
  • تجوّل ، تنقّل ، ترحّل ، طوّف
Synonyme
  • schmelzen, zerfließen, auftauen, zerrinnen, zergehen, zerlaufen, wegschmelzen
Beispiele
  • Wir flüsterten sie vor uns hin, ließen sie auf unseren Zungen zergehen., Vor der klaren Schärfe seines Verstandes sollte verjährter Wahn und Glaube zergehen wie Nebel vor der Sonne., Seine Tage und Nächte waren ein unablässiges Harren und Hoffen, daß der heimtückische Embolus sich dennoch endlich zur Gutartigkeit bekehren und in dem Strom dieses starken, edlen, kostbaren Blutes zergehen möchte!, Sollen die bisherigen Voraussetzungen in einer völligen Auflösung zergehen, so dürfen sie nicht wieder in eine höhere Voraussetzung, d. h. einen Gedanken oder das Denken selbst, die Kritik, aufgelöst werden., Am Salze finde Ich, daß es die Speisen Mir schmackhaft macht, darum lasse Ich's zergehen; im Fische erkenne Ich ein Nahrungsmittel, darum verspeise Ich ihn; an Dir entdecke Ich die Gabe, Mir das Leben zu erheitern, daher wähle Ich Dich zum Gefährten., Es mag daher gesagt werden: >Häufe die Knochen zusammen, daß ich sie mit Feuer anzünde: es soll das Fleisch aufgezehrt und ihre ganze Masse verkocht werden, und die Knochen sollen zergehen.< Denn wo ist der Senat?, Die Dattel erfrischt, nährt und vertreibt auch die Zeit gleich der Pfeife auf den langen Ritten in der Wüste, weil man sie nur langsam im Munde zergehen läßt, während man seinen Gedanken Audienz gibt., Denn die beiden Perlen, wovon sie die eine in Essig zergehen ließ und verschluckte, wurden auf sechzig Millionen Sesterzien oder fünf Millionen Gulden geschätzt., es soll nicht zergehen, wie Grimaldis Seifenblasen., 7. [8] Sie werden zergehen wie Wasser, das dahinfließt.
leftNeighbours
  • Zunge zergehen, Mund zergehen, Munde zergehen
rightNeighbours
  • zergehen lassen, zergehen auf der Zunge
wordforms
  • zergehen, zergeht, zerging, zergingen, zergangen, zerginge, zergehest, zergehe, zergehn, zergingst, zergingt, zergehet, zerginget, zergehend, zergehst, zergingest