Textbeispiele
  • Die Einheiten der schnellen Eingreiftruppe sind als erstes am Unfallort.
    الوحدات الأمنية من قوة الرد السريع هي الأولى في موقع الحادث.
  • Die schnelle Eingreiftruppe ist bereit, jede Krise zu bewältigen.
    قوة الرد السريع على استعداد للتعامل مع أي أزمة.
  • Die Soldaten in der schnellen Eingreiftruppe erhalten intensive Schulungen.
    الجنود في قوة الرد السريع يتلقون تدريبات مكثفة.
  • Der Anführer der schnellen Eingreiftruppe ist im Militärzentrum eingetroffen.
    قائد قوة الرد السريع وصل للمركز العسكري.
  • Die schnelle Eingreiftruppe bemüht sich um die Sicherheit in kritischen Gebieten.
    قوة الرد السريع تعمل على تأمين المناطق الحرجة.
  • Schnelle Eingreiftruppe der Bundeswehr für Afghanistan
    أفغانستان: قوات تدخل سريع تابعة للقوات المسلحة الألمانية
  • Daher wird das Konzept einer unabhängigen europäischen Verteidigung – in Form der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik ( ESVP), der schnellen Eingreiftruppen undanderer Polizeimissionen – in einem multipolaren System insgesamtals notwendig und effektiv betrachtet.
    وعلى هذا فإن الصين تنظر إلى مفهوم الدفاع الأوروبي المستقل ـوالذي يتجسد في خطة الأمن والدفاع الأوروبية ( ESDP )، وقوة الردالسريع التابعة للاتحاد الأوروبي ( RRF )، فضلاً عن العديد من المهامالشُـرَطية ـ باعتباره ضرورة فعّالة في ظل نظام عالمي متعددالأقطاب.
  • Die Schnelle Eingreiftruppe der NATO wird in Kürze ihre Einsatzfähigkeit für militärische Operationen erreichen, währendunser neues multinationales Anti- ABC- Waffen- Bataillon bereits volleinsatzfähig ist. Die Ideen dazu kamen allesamt aus den USA undwurden von der Allianz rasch umgesetzt.
    ولسوف تتمكن قوة رد الفعل التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلنطيمن استكمال قدراتها العملياتية الأولية قريباً، كما أن الكتيبةالدفاعية متعددة الجنسيات ، والتي تتعامل مع التهديدات الكيماويةوالبيولوجية والإشعاعية والنووية، قد أصبحت جاهزة للعمليات بالفعل ـجاءت كل المقترحات من جانب الولايات المتحدة، وسارع الحلفاء إلىتنفيذها.
  • Ein entscheidender, wenn auch noch nicht ganz ausgereifter Mechanismus bei diesem Feldzug ist die Ad Hoc Joint Action Group,eine schnelle Eingreiftruppe, die von der philippinischen Regierungund Unterhändlern der MILF geschaffen wurde, um das gemeinsame Vorgehen gegen „gesetzlose Elemente“ im Gebiet der MILF zuerleichtern.
    على الرغم من حداثة مجموعة العمل المشتركة الخاصة التي أسسهامفاوضو الحكومة وجبهة مورو للتحرير الإسلامي لتسهيل التعاون ضد"العناصر المارقة"، إلا أنها لابد وأن تكون من الآليات الحاسمة في هذهالحملة داخل الأراضي الواقعة تحت سيطرة جبهة مورو للتحريرالإسلامي.
  • Mehr als 100 Tote, über 200 Verletzte. Schnelle Eingreiftruppe Lagebesprechung
    قتل مايزيد عن 100 حتى الآن وجرح مايزيد على 200