Textbeispiele
  • Die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion ist ein wichtiger Schritt in Richtung europäischer Integration.
    الوحدة الاقتصادية والنقدية للاتحاد الأوروبي هو خطوة هامة نحو التكامل الأوروبي.
  • Die Einführung des Euro war eine Konsequenz der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.
    كانت إدخال اليورو نتيجة للوحدة الاقتصادية والنقدية للاتحاد الأوروبي.
  • Die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion hat das Ziel, die wirtschaftliche Stabilität in Europa zu gewährleisten.
    تهدف الوحدة الاقتصادية والنقدية للاتحاد الأوروبي إلى ضمان استقرار الاقتصاد في أوروبا.
  • Die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion umfasst 19 der 27 Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.
    تضم الوحدة الاقتصادية والنقدية للاتحاد الأوروبي 19 من أصل 27 دولة عضو في الاتحاد الأوروبي.
  • Die Politiken der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion haben Auswirkungen auf alle EU-Mitgliedsstaaten.
    تؤثر السياسات الخاصة بالوحدة النقدية والاقتصادية للاتحاد الأوروبي على جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
  • Eine einheitliche Währung bedeutet einheitliche Geldpolitikund einen einheitlichen Zinssatz, auch wenn die wirtschaftlichen Bedingungen – vor allem jene zyklischer Natur – in den Mitgliedsländern der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion( WWU) erheblich voneinander abweichen.
    فالعملة الموحدة تعني سياسة نقدية موحدة وأسعار فائدة موحدة،حتى ولو كانت الظروف الاقتصادية ـ وخاصة الظروف الدورية ـ مختلفة إلىحد كبير بين البلدان الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقديالأوروبي.
  • PARIS – Die Schaffung der europäischen Wirtschafts- und Währungsunion ist einzigartig in der Geschichte souveräner Staaten.
    باريس ــ كان إنشاء الاتحاد الاقتصاد والنقدي في أوروبا حدثاًفريداً من نوعه في تاريخ الدول ذات السيادة.
  • Bei der Abwehr des schlimmstmöglichen Falls hat die Europäische Zentralbank eine entscheidende Rolle gespielt, aber dieoffensichtliche Schwachstelle der europäischen Wirtschafts- und Währungsunion bleibt bestehen: Die Union findet nur auf der Währungsseite statt. Die Wirtschaftsunion, die erfahrungsgemäßentscheidend mit der Stärke und Schwäche des Euro verbunden ist,wurde vernachlässigt.
    ولقد لعب البنك المركزي الأوروبي دوراً حاسماً في منع وقوعالسيناريو الأسوأ، ولكن الثغرة الواضحة في الاتحاد الاقتصادي والنقديالأوروبي تظل باقية: إذ أن الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي لميؤسس سوى وحدة نقدية وتجاهل إلى حد كبير الاتحاد الاقتصادي الذي أثبتارتباطه الوثيق بقوة أو ضعف اليورو.
  • Doch die Krise, vor der „ Europa“ steht, ist weniger eine Krise der politischen Union als der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.
    بيد أن الأزمة التي تواجه "أوروبا" لا تتعلق بالاتحاد السياسيبقدر ما ترتبط بالاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
  • CAMBRIDGE, MASS.: Die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion ( EWWU) und der Euro feiern in Kürze ihren zehnten Geburtstag.
    كمبريدج ـ يحتفل الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي ( EMU )واليورو قريباً بعيدهما السنوي العاشر.