der Richter [pl. Richter]
قَاضٍ [ج. قضاة]
Textbeispiele
  • Der Richter hat sein Urteil gefällt.
    قَضَى القَاضِي بِحُكمِهِ.
  • Der Richter hörte sich die Aussagen beider Parteien an.
    استمع القاضي إلى أقوال كلا الطرفين.
  • Der Richter fragte nach zusätzlichen Beweisen.
    سأل القاضي عن أدلة إضافية.
  • Der Richter wird das Verfahren morgen eröffnen.
    سيفتتح القاضي الإجراءات غداً.
  • Der Richter ordnete eine Pause im Prozess an.
    أمر القاضي بإستراحة في المحاكمة.
  • Im Ziel sind sich Amerika, Europa und die Internationale Atomenergiebehörde einig: Iran darf keine Atomwaffen haben, die es eines Tages gegen Israel richten könnte.
    وتتوحد أميركا وأوروبا ووكالة الطاقة الدولية في الهدف حول أنه من غير المسموح لإيران امتلاك سلاح نووي يمكن أن يوجه في يوم من الأيام ضد إسرائيل.
  • Eine zu schwerwiegende Entscheidung also, laut Verfassungsrichtern nicht geeignet, um mal eben von einem gestressten Streifenpolizisten im Nachtdienst getroffen zu werden und deshalb nur von einem Richter anzuordnen.
    وبالتالي فانه قرار صعب ولا يمكن كما قرره القضاة ترك إصدار أمر به إلى شرطي متعب من دوريته الليلية، ولذلك لا بد من حصره بقاض فقط.
  • Vermutlich fiel den Richtern diese Entscheidung auch deshalb leicht, weil sie eine so nutzlose, ja geradezu schädliche Polizeimaßnahme betrifft.
    ولعل قرار القضاة كان سهلاً لأنه يتعلق بإجراء بوليسي غير مفيد، بل مضر.
  • Die Richter müssen herausfinden, ob der Vertrauensverlust, den der Kanzler gefühlt hat, den viele Abgeordnete weisungsgemäß äußerten und dem vom Bundespräsidenten nicht widersprochen wurde, Grundlage für einen Vorgang sein kann
    يتوجب على قضاة المحكمة الدستورية العليا أن يقرروا ما إذا كان هناك أساس قانوني لحجب الثقة عن الحكومة الألمانية والذي حظي برضا أعضاء البرلمان، وصادق عليه الرئيس الألماني
  • Anders als beim Jugoslawien-Tribunal gesteht er auch den Richtern eine aktive Rolle zu.
    وبخلاف ما هو متبع في المحاكم اليوغوسلافية، فان تلك المحكمة تمنح القضاة دوراً أكبر تأثيراً في تحديد سير المحاكمات.
  • Viel zu viel wurde von den Richtern erwartet. Sie waren nicht in der Lage, die Probleme der Integration von Ausländern mit einem Urteil zu lösen.
    لقد تم انتظار الكثير من القضاة. فليس باستطاعة القضاة أن يحلوا أزمة اندماج المهاجرين بحكم قضائي.
  • Über 90 % aller Nuklearwaffen befinden sich im Besitz der USA und Russland. Er appellierte an die "jungen Präsidenten beider Länder, sich der Verantwortung zu stellen und den Blick nach vorn zu richten."
    تمتلك كل من الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا أكثر من 90 % من جميع الأسلحة النووية، كما ناشد شتاينماير "الرئيسين الشابين في كل البلدين بأن يتحملا مسؤوليتهما وأن ينظرا إلى الأمام.“
  • Der Fokus richte sich vor allem auf das Verhältnis von Pakistan und Afghanistan.
    وتتركز بؤرة الاهتمام في المقام الأول على العلاقة بين باكستان وأفغانستان.
  • Die Bemühungen der Bundesregierung und der Bundeskanzlerin richten sich nun darauf, diese Bedingungen zu erfüllen.
    حيث تسعى الحكومة الاتحادية والمستشارة الألمانية جاهدين إلى تحقيق تلك الشروط.
  • Clinton dankte Steinmeier für das deutsche Engagement in Afghanistan. Zur Diskussion um die Schließung des Gefangenenlagers in Guantanamo sagte Clinton, die US-Regierung befinde sich noch in der Phase der Vorbereitung. Man sei noch nicht an einem Punkt, an dem konkrete Maßnahmen ergriffen würden. Deshalb sei auch noch nicht der Zeitpunkt gekommen, konkrete Bitten an die Partner zu richten.
    وقد شكرت كلينتون شتاينماير على الجهود الألمانية في أفغانستان، ثم صرحت عقب الحديث حول إغلاق معسكر جوانتانامو بأن الإدارة الأمريكية مازالت في مرحلة الاستعداد، حيث إن الموعد الذي تتخذ فيه إجراءات ملموسة لم يحن بعد. لذلك فإن الوقت المناسب للتقدم برجاء محدد لدى الشركاء لم يأت بعد.
Synonyme
  • derjenige, der früher das Richteramt innehatte: fränkischer Graf, Prätor, : heute: Verhandlungsführer, Vorsitzender, vorsitzender Richter, im islamischen Recht: Hakim, Kadi, umgangssprachlich: Kadi, in der Anrede: Euer Ehren, Herr Richter, Herr Vorsitzender, Hohes Gericht
    حاكم ، ديّان ، مُميت ، فتّاك ، قاتل ، مُهلك ، بادل ، بدل ، قايض ، أبدل ، هدم ، دكّ ، قوّض ، دمّر ، هدّم
Synonyme
  • Richter, Schauspieler, Anwalt, Deutsch, Verteidiger, Vogel, Staatsanwalt, Held, Stahl, Platte
Beispiele
  • Da habe der Richter ihre finanzielle Abhängigkeit als Druckmittel benutzt., Der Richter zeigte sich zu Beginn des Prozesses zugeknöpft., Die Staatsanwaltschaft geht davon aus, dass der Richter zwischen Oktober 2000 und Frühjahr 2001 aus Gewinnsucht monatlich 2000 bis 3000 Euro von den Teilnehmern der Partys kassierte., Doch der inzwischen suspendierte Richter soll gegen Entgelt die Dienste einer 19-jährigen Slowakin Lydia S. angeboten und zweimal zugelassen haben, dass die Frau von mehreren Männern zum Sex gezwungen wurde., Denn der 43-jährige Richter muss sich in einem für die Justiz bislang einmaligen Fall wegen Zuhälterei, sexueller Nötigung und Körperverletzung verantworten., Previti bezeichnet sich wie Berlusconi als Opfer einer Verschwörung linksgerichteter Richter und Staatsanwälte., "Die Politisierung gewisser Richter ... muss im Interesse des Landes und seiner Bürger beendet werden.", Dem Anwalt wird vorgehalten, Richter bestochen zu haben, die Anfang der neunziger Jahre über den Verkauf des Verlagshauses Mondadori zu entscheiden hatten., Er soll Richter bestochen haben - im Auftrag Berlusconis., Die Neue Richtervereinigung, die in der Gewerkschaft Verdi organisierten Richter und die Arbeitsgemeinschaft sozialdemokratischer Juristen - sie alle fordern in einem Schreiben an Richstein, dass sie ihren Vorschlag zurücknehmen soll.
leftNeighbours
  • Vorsitzende Richter, Vorsitzenden Richter, zuständige Richter, Kasseler Richter, Luxemburger Richter, Bothe Richter, obersten Richter, Vorsitzender Richter, vorsitzende Richter, Nicolas Richter
rightNeighbours
  • Richter Gnadenlos, Richter Thomas Penfield Jackson, Richter wiesen, Richter Lance Ito, Richter Jürgen Hanreich, Richter Teherani, Richter Hansgeorg Bräutigam, Richter Rolf Wilcken, Richter Heinrich Gehrke, Richter Jackson
wordforms
  • Richter, Richtern, Richters