Textbeispiele
  • Ich habe keine Ahnung, woraus es gemacht ist.
    لا أعرف مِمَّا صُنِع.
  • Das Dessert, woraus sie es gemacht hat, war köstlich.
    الحلوى التي صنعتها منها كانت لذيذة.
  • Woraus besteht dein Frühstück normalerweise?
    من ماذا يتكون وجبة الإفطار الخاصة بك غالبًا؟
  • Woraus hast Du diese Schlussfolgerung gezogen?
    مِمَّا استنتجت هذا الاستنتاج؟
  • Woraus wird die genaue Summe berechnet?
    مما تحسب القيمة الدقيقة؟
  • Wehler beschwor die "Kulturgrenzen" zwischen Europa und der Türkei, woraus sich für ihn die Behauptung ergab: "Überall in Europa erweisen sich muslimische Minderheiten als nicht assimilierbar und igeln sich in ihrer Subkultur ein. "
    لقد حدد هانس فيلر في ما كتب "الحدود الثقافية" بين أوروبا وتركيا التي تقضي بزعمه أن: "الأقلية المسلمة - على مستوى أوروبا كلها - أثبتت أنها لا يمكن أن تنصهر في المجتمع وهي تتقوقع في ثقافة متوازية ".
  • So haben Wir dir das Buch (diesen Koran) offenbart, der mit Unserer Verfügung (die Herzen belebt). Du wußtest vorher nicht, was das Buch ist und woraus der Glaube besteht. Wir haben es zum Licht gemacht, mit dem Wir, wen Wir wollen von Unseren Dienern, rechtleiten. Du führst (mit diesem Koran) zum geraden Weg,
    وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا الإيمان ولكن جعلناه نورا نهدي به من نشاء من عبادنا وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم
  • Woraus erschuf Er ihn?
    من أي شيء خلقه
  • Der Mensch soll darüber nachdenken, woraus er erschaffen wurde.
    فلينظر الإنسان مم خلق
  • Ihre Sektion Informationsdienste war jedoch mit dem Aufbau eines Beschaffungs- und Inventar-/Lagerbewirtschaftungssystems kaum vorangekommen, und es gibt nach wie vor Verzögerungen bei der Bearbeitung der Leistungsansprüche der Bediensteten, woraus sich schließen lässt, dass die Regelungen für die Festlegung und Überwachung der entsprechenden Fristen weiter gestärkt werden müssen.
    بيد أن قسم الخدمات الإعلامية التابع للجنة لم يحرز تقدما يُذكر في تطوير نظام مشتريات ومخزونات/مخازن، ولا تزال هناك تأخيرات في تجهيز استحقاقات الموظفين، مما يشير إلى وجود ضرورة زيادة لتعزيز الترتيبات الخاصة بوضع الأطر الزمنية ورصدها.
  • Darin kommt die zunehmende Anerkennung der Fähigkeit des Privatsektors zum Ausdruck, in einer globalisierten Welt Arbeitsplätze zu schaffen, Investitionen zu tätigen und das Wirtschaftswachstum anzuregen, woraus sich für die Vereinten Nationen die Notwendigkeit ergibt, den Privatsektor in ihre Anstrengungen zur Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung einzubeziehen.
    ويعكس هذا الأمر الإقرار المتزايد بقوة القطاع الخاص على إيجاد فرص العمل والاستثمار والنمو الاقتصادي في عالم معولم، وما يقابل ذلك من ضرورة أن تشرك الأمم المتحدة القطاع الخاص في الجهود المبذولة لتحقيق التنمية المستدامة.
  • Bei Umfragen, die sich nach dem ersten Ansatz richten,schneiden Länder wie Nigeria, Mexiko, Brasilien und Puerto Rico gutab, woraus man schließen könnte, dass die Antworten eher von derjeweiligen nationalen Kultur statt von objektiven Indikatoren wie Gesundheit, Bildung oder Lebensstandard abhängen.
    تبين الدراسات الاستقصائية التي تستخدم النهج الأول أن أداءبلدان مثل نيجيريا والمكسيك والبرازيل وبورتوريكو طيب إلى حد كبير فيهذا السياق، الأمر الذي يوحي بأن الإجابة ربما تتعلق بشكل أكبربالثقافة الوطنية مقارنة بتعلقها بمؤشرات موضوعية مثل الصحة والتعليمومستوى المعيشة.
  • Das zukünftige Wachstum wird nicht so sehr auf Exporten,sondern auf der Inlandsnachfrage beruhen, woraus sich die Notwendigkeit zur Ankurbelung des Verbrauchs ergibt.
    فقد قررت أن النمو في المستقبل لابد وأن يكون أكثر اعتماداًعلى الطلب المحلي وليس الصادرات، وهو الأمر الذي سيتطلب زيادة فيالاستهلاك.
  • Mit anderen Worten: Die Amerikaner haben noch ein gutes Stück vor sich auf dem Weg zur Bilanzsanierung – woraus sich wohlkaum ein vorübergehendes oder zyklisches Defizit bei der Verbrauchernachfrage ableiten lässt.
    وبعبارة أخرى، فإن الطريق لا يزال طويلاً أمام الأميركيين علىمسار إصلاح الموازنة ــ وهو ما لا يشير إلى نقص مؤقت أو دوري في الطلبالاستهلاكي.
  • Die Zuständigkeit des Gerichtshofs für die Verbrechen in Darfur wurde gemäß einer bindenden Entscheidung des UNO- Sicherheitsrates festgelegt, woraus hervorgeht, dass auch Staaten, die die Statuten des ISt GH nicht ratifiziert haben, den Anordnungen und Vollstreckungsbefehlen des Gerichtshofs nachkommenmüssen.
    إن نطاق سلطة المحكمة فيما يتصل بالجرائم في دارفور تأسسطبقاً لقرار ملزم من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، الأمر الذييعني أنه حتى الدول التي ليست طرفاً في التوقيع على القانون الأساسيللمحكمة الجنائية الدولية ملزمة بتنفيذ أوامر هذه المحكمة.
Synonyme
  • davon, daher, dadurch, demnach, woraus, entstammend, herkommend, herstammend
Beispiele
  • Ihr unerwiderter Zorn wurde spöttisch, denn seine Sanftmut machte mit seinen vorigen Hiobs-Disputationen einen verdächtigen Abstich, woraus sie die vollständige Erstarrung seines Herzens abzog., 3. de trinit., woraus es Pet. Lombard., Der ganze blühende Steig war ihm eine römische Erde, woraus er schönbemalte Vasen der Vergangenheit ausgrub; und je näher dem Dorfe, desto breiter wurden die geheiligten Plätze., " - "Das sind zwei malerische Schönheiten," (versetzte Schoppe) "woraus sich zwei Pädagogiarchen und Xenophone wie wir wenig bei ihrem Cyrus machen in ihrer Cyropädie." _________________________________________________________________, Die Erdkugel und alles Irdische, woraus die flüchtigen Welten sich formen, war dir ja viel zu klein und leicht., Seit gestern, da man das Isidorusblatt ausgegeben, ist der gebildete Teil der Stadt besonders auf das Erhardsblatt gespannt, woraus er ein Mehreres zu schöpfen denkt., Diese Kreaturen sind ordentliche Schaltiere, sitzend immer in Rinden- oder Wachthäuschen, Sänften, elastischen Korsetts oder kleinen Selbstrepositorien3), woraus man sie erst kriegt und lockt, wenn man sie an ihrem bunten Schärpen- oder Ordensbande zupft., und womit und woraus?), Der reichste und helleste komische Sprach-Born, woraus Wieland glücklich seine komischen Pflanzungen begossen und gewässert, ist unser Schatz von gemein-allgemeinen Sprechweisen., Warum wollt ihr erst von einem Druckbogen und vom ganzen Nachmittage die Wirkung einer Seite und Stunde überkommen, und warum fodert ihr zum gefrornen Feuer-Wein das verdünnende Eis, woraus er abgezogen ist?
leftNeighbours
  • Gesichtspunkt woraus, String-Theoretiker woraus, unerfindlich woraus, Brunnen woraus, herausfinden woraus, Hessischen Rundfunk woraus, Quelle woraus, Paradies woraus, ZPO woraus, wiedergegeben woraus
rightNeighbours
  • woraus folgt, woraus hervorgeht, woraus man, woraus besteht, woraus resultiert, woraus ersichtlich