Textbeispiele
  • Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad (Resolutionen 62/233 A und B)
    تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (القراران 62/233 ألف وباء).
  • verweist auf Ziffer 35 ihrer Resolution 61/279 und beschließt, zur Unterstützung des hybriden Einsatzes der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur, der Mission der Vereinten Nationen in Sudan und der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad 13 Stellen (4 P-5- und 8 P-4-Stellen sowie eine Stelle des Allgemeinen Dienstes) für das Integrierte Operative Team zu bewilligen, die aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt zu finanzieren sind, und ersucht den Generalsekretär, in dem Haushaltsvollzugsbericht für die Finanzperiode vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 über die während dieses Zeitraums anfallenden Ausgaben für den genannten Zweck Bericht zu erstatten;
    تشير إلى الفقرة 35 من قرارها 61/279، وتقرر الموافقة على 13 وظيفة (4 برتبة ف-5 و 8 برتبة ف-4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة) لفريق التشغيل المتكامل، من أجل توفير الدعم للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على أن تمول عن طريق حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن النفقات المتعلقة بذلك للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في تقرير الأداء عن تلك الفترة؛
  • beschließt, dass die multidimensionale Präsenz für einen Zeitraum von einem Jahr eine Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad umfassen wird (wobei das Akronym MINURCAT in allen Sprachen zu verwenden ist), die im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik in Verbindung mit dem Landesteam der Vereinten Nationen das folgende Mandat wahrnehmen wird:
    يقرر أن يشمل الوجود المتعدد الأبعاد، لمدة سنة واحدة، بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (واسمها المختصر في جميع اللغات هو MINURCAT)، يعهد إليها بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، بالولاية التالية في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى:
  • Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad
    تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
  • unter Hinweis auf die Resolution des Sicherheitsrats 1778 (2007) vom 25. September 2007, mit der der Rat die Errichtung einer multidimensionalen Präsenz in Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik in Absprache mit den offiziellen Stellen Tschads und der Zentralafrikanischen Republik genehmigte und beschloss, dass die multidimensionale Präsenz für einen Zeitraum von einem Jahr eine Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad umfassen soll,
    وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1778 (2007) المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 2007 الذي وافق المجلس بموجبه على إنشاء وجود متعدد الأبعاد في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى بالتشاور مع سلطات تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وقرر أن يشمل الوجود المتعدد الأبعاد، لمدة سنة واحدة، بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد،
  • ermächtigt den Generalsekretär, zum Zweck der Verbuchung der die Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad betreffenden Einnahmen und Ausgaben ein Sonderkonto für die Mission einzurichten;
    تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لأغراض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
  • beschließt, auf dem Sonderkonto für die Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad den von dem Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen gemäß Abschnitt IV der Resolution 49/233 A der Generalversammlung vom 23. Dezember 1994 für die Einrichtung der Vorausmission in Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik bereits genehmigten Betrag von 1.114.100 US-Dollar für den Zeitraum vom 1. März bis 30. Juni 2007 zu veranschlagen;
    تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد مبلغ 100 114 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة الذي أذنت به سابقا اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل إقامة البعثة التحضيرية في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى للفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بموجب أحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994؛
  • beschließt, auf dem Sonderkonto für die Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad den Betrag von 182.444.000 Dollar für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der Mission während des Zeitraums vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 zu veranschlagen, worin der von dem Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen gemäß Abschnitt IV der Resolution 49/233 A der Generalversammlung für die Vorausmission in Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik bereits genehmigte Betrag von 45.828.200 Dollar eingeschlossen ist;
    تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد مبلغ 000 444 182 دولار لإنشاء البعثة والإنفاق عليها للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، ويشمل مبلغ 200 828 45 دولار الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للبعثة التحضيرية في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى بموجب أحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف؛
  • beschließt, den Punkt „Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad“ auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung weiter zu behandeln.
    تقرر أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها الثانية والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد“.
  • Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik.
    تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.