Barock {Malerei}
Textbeispiele
  • Die Architektur des Barock zeichnet sich durch ihren opulenten Stil aus.
    تتميز الهندسة المعمارية للباروك بأسلوبها المترف.
  • Barockmusik entstand in Europa im späten 16. Jahrhundert.
    ظهرت موسيقى الباروك في أوروبا في أواخر القرن السادس عشر.
  • Die Malerei des Barock war bekannt für ihre dramatische Intensität.
    كانت الرسم في الباروك مشهورا بكثافته الدرامية.
  • Die barocke Literatur legte großen Wert auf Ausdruckskraft und Emotionen.
    أولت الأدب الباروكي أهمية كبيرة للتعبير والعواطف.
  • Barock ist eine Epoche, die sich durch Prunk und Üppigkeit auszeichnet.
    الباروك هو عصر يتميز بالبذخ والثراء.
  • Ihre absurde und barock anmutende Betörtheit war ebensosehr ein Produkt ihrer Unkenntnis der Verbrechen Maos wie das Ergebnis von Langeweile innerhalb einer prosperierenden Gesellschaft, in der Arbeitslosigkeit praktisch unbekanntwar.
    كان افتتانهم السخيف المبهرج ناتجاً عن جهلهم بجرائم ماو كماكان نتيجة للملل في مجتمع رغيد تبدو البطالة فيه وجوداً لا وجودله.
  • Von der Burg zog die Prozession die steilen Gässchen der Malá Strana entlang, vorbei an der wunderbaren barocken Kathedrale,deren reich verzierter Turm in der verschneiten Nacht erstrahlte,über die Mostecká mit ihren Cafes und Restaurants hin zur Karlsbrücke mit ihren 400 Jahre alten Statuen tschechischer Königeund religiöser Retter, über die Moldau, weiter durch die engen Gassen der Altstadt und schließlich zum Wenzelsplatz, wo ichbeobachtete wie sich drei Polizisten der Menschenkette anschlossen,ihre Kappen verwegen auf dem Kopf platziert und in schwarzen Lederstiefeln tanzend.
    ومن عند القلعة انعطف الخط نازلاً التلال المنحدرة عند مالاسترانا، مروراً بالكاتدرائية الكبيرة التي تنتمي إلى عصر الباروك،والتي أنارت أضواء أبراجها الليلة المثلِجة، ثم عبر شارع موستيكابمقاهيه ومطاعمه، ثم فوق نهر فلتافا المتلألئ عبر جسر تشارلز المشهوربتماثيل الملوك القدامى والقديسين، ثم عبر شوارع المدينة القديمةالضيقة، وأخيراً إلى ميدان وينسيسلاس، حيث شاهدت ثلاثة من رجال الشرطةينضمون إلى المسيرة وقد أمالوا قبعاتهم في ابتهاج، ثم رقصوا فيأحذيتهم الجلدية السوداء الطويلة العنق.
  • Diese barocke Kaminuhr ist... ein besonders festliches Lieblingsstück von mir... mit dem "Halleluja-Chor" aus Händels Messias... jede Stunde, zur vollen Stunde.
    هذه الساع الرائعة هى قطعة مفضلة لى شخصيا كل ساعة على مدار الساعة
  • Es hat das Barock-Zeitalter nahezu spartanisch aussehen lassen.
    ظهر بعد العصر الباروكي المتزمت جدا
  • Räume voller Stille, in denen das Geräusch der Schritte von schweren Teppichen aufgenommen wird, die so dick sind, dass sich jedes Geräusch dem Ohr entzieht, als wäre es das Ohr desjenigen, der noch einmal die Korridore entlanggeht, durch diese Räume in diesem Gebäude, das der Vergangenheit angehört, dieses riesige, luxuriöse, barocke, düstere Hotel, in dem endlose Korridore aufeinanderfolgen, stille, verlassene Korridore, schwer beladen mit dunklen Holzvertäfelungen, mit Stuck, Marmor, schwarzen Scheiben und Bildern in dunklen Farben,
    العام الماضي في مارينباد :ترجمة gladiator89 + فايق يا هوى
  • So als bestünde der Boden immer noch aus Sand und Kies und Pflasterstein, den ich noch einmal überquere, diese Korridore entlang, vorbei an diesen Räumen und Galerien, in diesem Gebäude aus einem anderen Jahrhundert, dieses riesige, luxuriöse, barocke, düstere Hotel, in dem endlose Korridore aufeinanderfolgen...
    كما لو أن الارض ما زالت من رمل وحصى, او كتلة من الصخر والتي خطيت فوقها مرة اخرى عبر الممرات والصالونات ومعارض . . .
  • ... der Boden, den ich noch einmal überquere, diese Korridore entlang, vorbei an diesen Räumen und Galerien, in diesem Gebäude aus einem anderen Jahrhundert, dieses riesige, luxuriöse, barocke, düstere Hotel, in dem endlose Korridore aufeinanderfolgen, stille, verlassene Korridore, schwer beladen mit dunklen Holzvertäfelungen, mit Stuck, Marmor, schwarzen Scheiben und Bildern in dunklen Farben.
    قطع الحجارة الواحا فوق بعضها, حيث تقدمت مرة اخرى عبر الممرات الصالونات ، المعارض . . . نمط بناء هذا القصر الحزين يعود إلى عصور سابقة
  • Stuck mit barocken Ornamenten, Augenwischerei durch verschiedene Simse, falsche Türen, falsche Säulen und trügerische Aussichten.
    لكنها اجبرت على التحديق في تلك الجدران الآتية من ازمنة اخرى الواح الزينة ، مرايا الزجاج المحفور . . .
  • Dennoch kennen Sie schon diese barocken Ornamente, diese Hand, die eine Weintraube festhält.
    لكن على ما يبدو يصعب عليك التذكر
  • - Ist das meine Schuld, dass Barock-Engel im Augenblick nicht gefragt sind?
    ليس خطأي أن القديسين لايحبون الموضه