Textbeispiele
  • Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone wurde eingerichtet, um den Friedensprozess zu unterstützen.
    تم تأسيس بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون لدعم عملية السلام.
  • Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone hat einen wichtigen Beitrag zur Wahrung der Menschenrechte geleistet.
    ساهمت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون بشكل كبير في حماية حقوق الإنسان.
  • Die Berichte der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone haben die internationale Gemeinschaft alarmiert.
    أثارت تقارير بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون قلق المجتمع الدولي.
  • Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone hat den Waffenstillstand überwacht.
    راقبت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وقف إطلاق النار.
  • Die Rolle der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone war entscheidend für den Frieden in der Region.
    كانت دور بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون حاسمًا للسلام في المنطقة.
  • unter Hinweis auf ihre Resolution 53/29 vom 20. November 1998 über die Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone sowie ihre späteren Resolutionen über die Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone, zuletzt Resolution 59/14 B vom 22. Juni 2005,
    وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وإلى القرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، والتي كان آخرها القرار 59/14 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005،
  • nimmt Kenntnis von dem Stand der Beiträge zu der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone und der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone per 30. April 2006, namentlich von den noch ausstehenden Beiträgen in Höhe von 42,6 Millionen US-Dollar, was etwa 2 Prozent der gesamten veranlagten Beiträge entspricht, vermerkt mit Besorgnis, dass nur dreiundachtzig Mitgliedstaaten ihre Beiträge vollständig entrichtet haben, und fordert alle anderen Mitgliedstaaten, insbesondere diejenigen mit Beitragsrückständen, nachdrücklich auf, die Entrichtung ihrer noch ausstehenden Beiträge sicherzustellen;
    تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 30 نيسان/أبريل 2006، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة 42.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، والتي تمثل نحو 2 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة، وتلاحظ مع القلق أن ثلاثا وثمانين دولة فقط من الدول الأعضاء قد سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى، ولا سيما الدول التي عليها متأخرات، على ضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
  • unter Hinweis auf ihre Resolution 53/29 vom 20. November 1998 über die Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone sowie auf ihre späteren Resolutionen über die Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone, zuletzt Resolution 59/14 A vom 29. Oktober 2004,
    وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وإلى القرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والتي كان آخرها القرار 59/14 ألف المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004،
  • nimmt Kenntnis von dem Stand der Beiträge zu der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone und der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone per 15. April 2005, namentlich von den noch ausstehenden Beiträgen in Höhe von 94,5 Millionen US-Dollar, was etwa 3 Prozent der gesamten veranlagten Beiträge entspricht, vermerkt mit Besorgnis, dass nur dreiundvierzig Mitgliedstaaten ihre Beiträge vollständig entrichtet haben, und fordert alle anderen Mitgliedstaaten, insbesondere diejenigen mit Beitragsrückständen, nachdrücklich auf, die Entrichtung ihrer noch ausstehenden Beiträge sicherzustellen;
    تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى 15 نيسان /أبريل 2005، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة 94.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهي تمثل نحو 3 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة، وتلاحظ مع القلق أن ثلاثا وأربعين دولة فقط من الدول الأعضاء قد سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى، ولا سيما تلك التي عليها متأخرات، على ضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
  • Die für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer zu Friedenssicherungsmissionen und besonderen politischen Missionen derzeit verwendete Formel wurde in dem Bericht des Generalsekretärs über die Erfahrungen mit dem Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer in Friedenssicherungsmissionen (A/55/735) vorgeschlagen und vom Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen in seinem Bericht über die Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNOMSIL) und der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) (A/54/647) gebilligt.
    وقد قدم اقتراح بالصيغة الراهنة لتخصيص مراجعي الحسابات المقيمين لبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في تقرير الأمين العام عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام (A/55/735) وأيدته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها عن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون (A/54/647).
  • unter Hinweis auf ihre Resolution 53/29 vom 20. November 1998 über die Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone und ihre späteren Resolutionen über die Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone, zuletzt Resolution 58/308 vom 18. Juni 2004,
    وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وإلى قراراتها اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والتي كان آخرها القرار 58/308 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004،
  • nimmt Kenntnis von dem Stand der Beiträge zu der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone und der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone per 30. September 2004, namentlich von den noch ausstehenden Beiträgen in Höhe von 84,9 Millionen US-Dollar, was etwa 3 Prozent der gesamten veranlagten Beiträge entspricht, vermerkt mit Besorgnis, dass nur vierunddreißig Mitgliedstaaten ihre Beiträge vollständig entrichtet haben, und fordert alle anderen Mitgliedstaaten, insbesondere die Mitgliedstaaten mit Beitragsrückständen, nachdrücklich auf, die Entrichtung ihrer noch ausstehenden Beiträge sicherzustellen;
    تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى 30 أيلول/سبتمبر 2004، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة 84.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي تمثل نحو 3 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة، وتلاحظ بقلق أن أربعا وثلاثين دولة فقط من الدول الأعضاء قد سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى، وبخاصة تلك التي عليها متأخرات، على ضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
  • unter Hinweis auf ihre Resolution 53/29 vom 20. November 1998 über die Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone sowie auf ihre späteren Resolutionen über die Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone, zuletzt Resolution 57/291 B vom 18. Juni 2003,
    وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وإلى القرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والتي كان آخرها القرار 57/291 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003،
  • nimmt Kenntnis von dem Stand der Beiträge zu der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone und der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone per 15. April 2004, namentlich von den noch ausstehenden Beiträgen in Höhe von 85,5 Millionen US-Dollar, was etwa 6,5 Prozent der gesamten veranlagten Beiträge entspricht, vermerkt mit Besorgnis, dass nur dreißig Mitgliedstaaten ihre Beiträge vollständig entrichtet haben, und fordert alle anderen Mitgliedstaaten, insbesondere die Mitgliedstaaten mit Beitragsrückständen, nachdrücklich auf, die Entrichtung ihrer noch ausstehenden Beiträge sicherzustellen;
    تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى 15 نيسان/أبريل 2004، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة 85.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، والتي تمثل نحو 6.5 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة، وتلاحظ بقلق أن ثلاثين دولة فقط من الدول الأعضاء قد سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى، وبخاصة تلك التي عليها متأخرات، على ضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
  • Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Sierra Leone und Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone
    تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون