Textbeispiele
  • Die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan arbeitet hart für Frieden und Stabilität im Land.
    بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان تعمل بجد من أجل السلام والاستقرار في البلاد.
  • Die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan setzt sich für die Verbesserung der Menschenrechtslage ein.
    تعمل بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان على تحسين الوضع الحقوقي للإنسان.
  • Allen Mitarbeitern der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan gilt unser tiefer Dank.
    نتوجه بالشكر العميق لجميع العاملين في بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان.
  • Die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan ist ein wichtiger Partner bei der Umsetzung der Entwicklungsziele.
    بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان شريك مهم في تحقيق أهداف التنمية.
  • Die Arbeit der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan bleibt unverzichtbar für die Stabilität der Region.
    تبقى عمل بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان أمراً لا غنى عنه لاستقرار المنطقة.
  • in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über Afghanistan, insbesondere seiner Resolution 1471 (2003), mit der das Mandat der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA) bis zum 27. März 2004 verlängert wurde,
    إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة بشأن أفغانستان، ولا سيما قراره 1471 (2003) بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى 27 آذار/مارس 2004،
  • unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen über Afghanistan, insbesondere seine Resolution 1746 (2007), mit der das Mandat der mit Resolution 1662 (2006) eingesetzten Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA) bis zum 23. März 2008 verlängert wurde, sowie unter Hinweis auf seine Resolution 1659 (2006), mit der er sich den Afghanistan-Pakt zu eigen machte,
    إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن أفغانستان، ولا سيما القرار 1746 (2007) بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى 23 آذار/مارس 2008 على النحو الذي حدده القرار 1662 (2006)، وإذ يشير أيضا إلى قراره 1659 (2006) الذي صدّق بموجبه على اتفاق أفغانستان،