Textbeispiele
  • Sie hatte den Prozess wiederholt erklärt.
    كانت قد أوضحت العملية مراراً وتكراراً.
  • Er hat die Übung wiederholt, um besser zu werden.
    كرر تمارينه ليصبح أفضل.
  • Der Lehrer wiederholt oft die wichtigsten Punkte.
    يكرر المعلم النقاط الأساسية غالبًا.
  • Sie haben den Film wiederholt gesehen.
    شاهدوا الفيلم مراراً وتكراراً.
  • Ich habe den Fehler wiederholt gemacht.
    أعدت الخطأ مرارا وتكرارا.
  • Soll das verschaukelte Pokalspiel und die entsprechenden Folgepartien wiederholt werden?
    فهل يتوجب إعادة دورة ألعاب الكأس الألمانية المزوَّرة وكذلك المباريات اللاحقة؟
  • Steinmeier wiederholte seinen Appell, Russlands Bedenken in die Überlegungen mit einzubeziehen. Neue Bedrohungen dürfe man nicht ignorieren. Aber man müsse ganz genau hinsehen, ob die Reaktionen auf Bedrohungen auch "wirklich einen Zuwachs an Sicherheit bringen".
    كرر شتاينماير ندائه لوضع التحفظ الروسي في الاعتبار، حيث ينبغي ألا نتجاهل نشوء تهديدات جديدة، ولكنه يجب أن نمعن التفكير إذا كانت ردود الأفعال على التهديدات تحقق شيئاً للأمن فعلاً.
  • Auch Russland hat sich wiederholt gegen einen Nato- Beitritt der Ukraine ausgesprochen.
    كما أعلنت روسيا مراراً رفضها انضمام أوكرانيا لحلف الناتو.
  • Bei seinen Gesprächen in Israel plädierte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier für eine humanitäre Waffenruhe im Gazastreifen. Er wiederholte das deutsche Angebot, einen Beitrag zur Unterbindung des Waffenschmuggels in den Gazastreifen zu leisten.
    طالب وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير في أثناء محادثاته في إسرائيل بالتوصل إلى تهدئة لأغراض إنسانية في قطاع غزة، كما كرر العرض الألماني بتقديم إسهام في منع تهريب الأسلحة إلى قطاع غزة.
  • Der Minister wiederholte seinen Appell, das sogenannte KSE-Regime zu erhalten.
    ومن ناحية أخرى جدد وزير الخارجية الألمانية ندائه للحفاظ على نظام القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
  • Er sprach sich erneut für eine harte, funktionierende Finanzmarktkontrolle aus: "Wir müssen Vorkehrungen treffen, damit sich eine solche Krise nicht wiederholt."
    وجدد شتاينماير تأييده لرقابة شديدة وفعالة على أسواق المال بقوله: „علينا أن نتخذ احتياطات كي لا تتكرر مثل هذه الأزمة مرة أخرى.“
  • Ein weiteres Thema war die Situation im Libanon. Merkel forderte eine Entscheidung in der Präsidenten-Frage. Im Libanon ist die Präsidentenwahl zum wiederholten Male gescheitert. Die pro-syrische Opposition blieb der letzten Abstimmung fern.
    تناولت المحادثات موضوعاً آخر وهو لبنان، حيث طالبت المستشارة الألمانية ميركل بحسم مسألة الرئاسة اللبنانية، حيث فشل عقد الانتخابات الرئاسية في لبنان عدة مرات، بسبب امتناع المعارضة المؤيدة لسوريا عن التصويت.
  • Für Khomeini war die Feindschaft zu den USA ein wichtiger Pfeiler der Revolution. Sie wurde ganz zentral für die Identität der Islamischen Republik. Und Khamenei hat dieses Mantra kürzlich erst wiederholt.
    وبالنسبة لخميني كان يشكِّل العداء تجاه الولايات المتَّحدة الأمريكية ركنًا مهمًا من أركان الثورة. وكذلك أصبح هذا العداء محورًا أساسيًا في هوية الجمهورية الإسلامية وخامنئي أعاد هذا الشعار قبل فترة غير بعيدة.
  • Weil die Taliban den Nachbarstaat Pakistan als Rückzugsraum nutzen, haben die USA dort wiederholt Ziele angegriffen.
    أغارت الولايات المتحدة الأمريكية عدّة مرّات على أهداف في باكستان، وذلك لأنَّ مقاتلي الطالبان يستخدمون في باكستان المجاورة معاقل ينسحبون إليها.
  • Jetzt fragen sich die Pakistaner natürlich, ob Zardari der Absicht seiner Frau treu bleiben wird, auch wenn er im Vorfeld wiederholt erklärt hatte, dass er auf das Recht verzichten wolle, die militärische Führung einzusetzen und das Parlament aufzulösen.
    والآن يتساءل بطبيعة الحال الباكستانيون عما إذا سيظلّ آصف علي زرداري مخلصًا لنوايا زوجته، حتى وإن كان قد أعلن في الفترة التحضيرية مرة تلو الآخرى عن أنَّه يريد التنازل عن ممارسة حقّه في القيادة العسكرية وفي حلِّ البرلمان.
Synonyme
  • häufig, mehrfach, wiederholt, mehrmals, vielfach, wiederholen, wiederkommen, erneuern, wiederkehren, einigemal
Beispiele
  • Börsianer sorgen sich derzeit eher über Unternehmensbilanzen und über den schwachen Dollar, als sich über wiederholt gute Konjunkturdaten zu freuen., Mehr schien ihn aber noch zu stören, dass seine Partei "wegen einiger weniger unglückseligen Äußerungen" so in Misskredit gerate, wie er wiederholt von sich gab., Der frühere Lehrer war im Fernsehen wiederholt an der Seite von Osama Bin Laden zu sehen gewesen., Eiikjuuh, wiederholt Pilawa und will wissen, ob alle zum 'Voten' bereit sind., Er hat Gespräche mit Pakistan wiederholt mit der Begründung abgelehnt, dass die Regierung in Islamabad militante Islamisten nach Indien einschleuse., Der Zentralrat der Juden in Deutschland hatte wiederholt eine Entschuldigung vom Parteivize verlangt - Möllemann hingegen nannte seine Bemerkung in einem Brief an den Präsidenten des Zentralrates, Paul Spiegel, einen "Fehler.", Friedmann hatte wiederholt die FDP-Fraktion aufgefordert, sich von Karsli zu trennen., Medienberichte, nach denen er im Grunde bereits eine positive Entscheidung getroffen haben soll, sind vom Präsidialamt wiederholt dementiert worden., Mit mehr Reiseinformationen werden diese fünf Fragen heute von 13 Uhr 05 bis 15 Uhr im "Reisefieber-Kompakt" auf 106,8 MHz wiederholt., Daria wiederholt gerade die elfte Klasse des Aska-Gymnasiums, und diesmal schafft sie es.
leftNeighbours
  • Vergangenheit wiederholt, gebetsmühlenartig wiederholt, Geschichte wiederholt, in jüngster Zeit wiederholt, mehrfach wiederholt, Gebetsmühlenartig wiederholt, ständig wiederholt, gebetsmühlenhaft wiederholt, in letzter Zeit wiederholt, Prozedur wiederholt
rightNeighbours
  • wiederholt erklärt, wiederholt betont, wiederholt vorgeworfen, wiederholt Schauer, wiederholt Regen, wiederholt geäußerten, wiederholt geäußerte, wiederholt kritisiert, wiederholt aufgefordert, wiederholt gefordert
wordforms
  • wiederholt, wiederholte, wiederholten, wiederholter, wiederholtem, wiederholtes, wiederholtesten, wiederholen, wiederhole, wiederholend, wiedergeholt, wiederholst, wiederzuholen, wiederholet, wiederholest, wiederholtet, wiederholtest