Textbeispiele
  • Die Traditionen und Bräuche einer traditionellen Gesellschaft sind stark verwurzelt.
    التقاليد والعادات في المجتمع التقليدي متجذرة بشدة.
  • Eine traditionelle Gesellschaft verändert sich oft langsamer als eine moderne Gesellschaft.
    تتغير المجتمعات التقليدية عادة ببطء أكثر من المجتمعات الحديثة.
  • In einer traditionellen Gesellschaft gibt es oft viele Generationen unter einem Dach.
    في المجتمع التقليدي، يوجد غالبا الكثير من الأجيال تحت سقف واحد.
  • Die Werte einer traditionellen Gesellschaft unterscheiden sich oft von denen einer modernen Gesellschaft.
    تختلف قيم المجتمع التقليدي غالبا عن قيم المجتمع الحديث.
  • Die Rollen von Männern und Frauen sind in einer traditionellen Gesellschaft oft streng definiert.
    الأدوار المنوطة بالرجال والنساء في المجتمع التقليدي غالبا ما تكون محددة بشكل صارم.
  • Natürlich wird sich die traditionell geprägte afghanische Gesellschaft nur langsam verändern; eine 'freie Religionswahl', auch Abwahl, wie sie in westlichen Staaten praktiziert wird, wird es dort so bald nicht geben.
    بالطبع أن المجتمع الأفغاني المتمسك بالتقاليد سوف لا يتغيّر إلا ببطء، والخيار الديني الحرّ أو التنصل عن الدين مثلما هو مطبق في الدول الغربية سوف لا يتحققان في أفغانستان على المدى القريب.
  • Gewiss, ein erheblicher Teil der Bevölkerung Europas stammt aus traditionell muslimischen Gesellschaften.
    بالطبع، إن جزءاً لا يُستهان به من سكان أوروبا قد نشأ أو يتحدر من مجتمعات مسلمة التقاليد،
  • In traditionellen islamischen Gesellschaften gehen Religion und Alltagskultur Hand in Hand: Was Muslime essen, in welchen Moscheen sie beten, wie sie ihre sozialen und politischen Netzwerke gestalten, das alles geschieht unter Berufung auf den Koran.
    في المجتمعات التقليدية الإسلامية هناك تلاحم بين الدين والحياة اليومية، سواء فيما يختص أكل المسلمين والمساجد التي يؤدون فيها فريضة الصلاة وكيفية تشكيلهم لروابطهم الاجتماعية والسياسية. كل ذلك يحدث استنادا على القرآن.
  • ( In traditionelleren Gesellschaften waren die Beziehungenzwischen Menschen und Tieren häufig enger, aber nicht immergünstiger für die Tiere.)
    (في المجتمعات الأكثر تقليدية، كانت العلاقات بين البشروالحيوانات أكثر قربا، ولكنها لم تكن دوماً أفضل بالنسبةللحيوانات).
  • Während die zentrale Bedeutung des Staates in den Lebensbereichen der Menschen eine moderne, europäische Entwicklungist, haben traditionelle Gesellschaften wie Indien oder Pakistanden Staat immer nur als notwendiges Übel betrachtet, da sich große Gesellschaften nicht auf Grundlage althergebrachter Stammesprinzipien handhaben lassen.
    وفي حين أن مركزية الدولة في الشئون الإنسانية تُعَد تطوراًأوروبياً حديثاً فإن المجتمعات التقليدية، مثل الهند أو باكستان، كانتتنظر إلى الدولة دوماً بوصفها شراً لابد منه، لأن المجتمعات الكبيرةمن غير الممكن أن تُدار على الأساس القَبَلي القديم.