wichtig [wichtiger ; am wichtigsten ]
Textbeispiele
  • Es ist wichtig, immer respektvoll zu sein.
    من الضروري دائما أن نكون محترمين.
  • Gesundheit ist das Wichtigste im Leben.
    الصحة هي الأهم في الحياة.
  • Die Ausbildung ist für die persönliche Entwicklung sehr wichtig.
    التعليم مهم جدا للتطور الشخصي.
  • Es ist wichtig, dass wir unsere Umwelt schützen.
    من المهم أن نحمي بيئتنا.
  • Deine Sicherheit ist mir sehr wichtig.
    سلامتك مهمة بالنسبة لي جدا.
  • In den kilometerweit verzweigten Gassen werden seit Jahrhunderten Geschäfte gemacht, und bis heute ist der Markt ein wichtiger Knotenpunkt von Syriens Wirtschaft geblieben.
    فمنذ قرون عدة تشهد سوق دمشق المتفرعة أنشطةً تجارية على طول كيلومترات، وقد ظلت هذه السوق حتى يومنا هذا نقطة ملتقى هامة بالمنسبة للاقتصاد السوري.
  • Der Mufti von Ägypten hat das für eine vernünftige Überlegung erklärt, andere wichtige islamische Stimmen haben sich dem angeschlossen.
    ولقد ارتأى مفتي مصر أن هذ فكرة سديدة، كما أن أصواتاً إسلامية أخرى هامة أيدت الفكرة.
  • Wenn Sie sich die Debatte in den USA um die Todesstrafe ansehen, werden Sie merken, dass da Moratorien immer wieder eine wichtige Rolle gespielt haben.'
    ويتابع طارق رمضان قائلاً: إذا نظرت إلى الجدل الدائر حول عقوبة الإعدام في الولايات المتحدة الأمريكية فإنك ستلاحظ تعليق العقوبات دائماً ما لعبت دوراً هاماً هناك.
  • Bundesminister Glos: ‘Ich appelliere dabei auch an meine Länder-Kollegen dazu beizutragen, dass die umfangreichen Investitionsvorhaben nun zügig vorankommen und die Mittel effizient und zielgerichtet eingesetzt werden. Dabei müssen auch die Bedürfnisse der finanzschwachen Kommunen berücksichtigt werden; hier ist der Nachholbedarf besonders groß. Mit den Erleichterungen bei der Vergabe leisten wir einen wichtigen Beitrag, dass z.B. Kindergärten, Schulen und Universitäten nun schnell saniert werden können, denn schnelle Hilfe ist doppelte Hilfe.’
    يقول الوزير الاتحادي ‘أناشد زملائي وزراء الولايات أن يساهموا في تسريع مقاصد الاستثمار الواسعة النطاق وكذلك استخدام الوسائل بشكل هادف وفعال، وفي هذا الصدد يجب مراعاة احتياجات البلديات ضعيفة التمويل. كما أن هناك حاجة ماسة إلى التعويض، ونحن نقدم مساهمة هامة من خلال التسهيلات في عملية التوزيع، كالتعجيل بإصلاح رياض الأطفال والمدارس والجامعات، فالمساعدة العاجلة تعد مساعدة مزدوجة’
  • Diesbezüglich ist das Parlament die wichtigste Institution. Wird dann die Rolle dieser Institution, die sich in der Kontrolle bestehen müsste, effektiv gemacht.
    والمؤسسة الأولى في هذا الإطار هي البرلمان، فهل يتم تفعيل دور هذه المؤسسة التي يجب أن تركز على الرقابة والمساءلة؟
  • Es ist kein Geheimnis mehr, dass die Globalisierung die Wirtschaften vernetzt. Jede Schwäche trifft sie in einer wichtigen Position oder in einem Hauptverteiler, stört das ganze Netzwerk. Und das kommt zum Dominoeffekt, bei dem, wenn der erste Stein umgeworfen wird, kommen alle Steine demzufolge zum Liegen.
    ولم يعد سراً، أن العولمة جعلت شبكات الاقتصاد تتشابك، وأي ضعفٍ يصيبها في موقعٍ رئيسٍ، أو موزعٍ أساسٍ، يضيرها على امتداد تشعبها، وباتت اقتصادات الدول مثل أحجار الداما المرصوفة، تنهار تباعاً لدى اهتزاز أحدها.
  • Andererseits haben die gestiegenen Gewinne der Unternehmen in meisten Regionen der Welt, die zum Anstieg der Aktienkurse und daher des Volumens und des Werts der Fusionen und Übernahmen geführt haben, eine wichtige Rolle beim Anstieg des Volumens der ausländischen Direktinvestition gespielt.
    من جهةٍ ثانية، كان لتزايد أرباح الشركات في معظم أقاليم العالم وما تمخض عنه من ارتفاع أسعار الأسهم ومن ثم حجم وقيمة عمليات الاندماج والتملك دور فاعل في زيادة حجم التدفقات العالمية للاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Deshalb gilt die UPS-Bank als eine der wichtigsten Grundlagen der Schweizer Wirtschaft sowie als ein wichtiges Element für den globalen Finanzmarkt. Darauf wird hingewiesen, dass ein Drittel des täglichen Umsatzes in der ganzen Welt…
    لذا يشكل هذا البنك أحد أهم أعمدة الاقتصاد السويسري وعنصرا هاما على الساحة المالية العالمية. ويشار إلى أن ثلث المعاملات المالية اليومية في العالم تمر عبر سويسرا.
  • Laut einem Bericht, den das internationale Finanzzentrum Dubai (DIFC) im September veröffentlich hat, gilt das Einführen einer gemeinsamen Währungsunion innerhalb der Staaten, die zum Kooperationsrat der Arabischen Staaten des Golfes gehören, als einer der Hauptfaktoren, die dabei helfen sollen, die Herausforderungen der Globalisierung und die finanzielle Unruhe, die die ganze Welt heutzutage erlebt, zu bewältigen. Dies soll den betroffenen Golfstaaten auch die Voraussetzungen schaffen, um eine wichtigere Rolle und eine stärkere Stimme in unserem neuen Wirtschaftsklima zu erreichen.
    وفي سبتمبر الماضي، قال تقرير لمركز دبي المالي العالمي، ويعتبر التقرير أن قيام اتحاد نقدي في مجلس التعاون الخليجي، يمثل أحد العوامل الرئيسية المساعدة للدول الأعضاء في مواجهة التحديات التي تفرضها العولمة، والاضطرابات المالية العالمية الحالية، وفي إيجاد دور أقوى وصوت أكثر تأثيراً في البيئة الاقتصادية العالمية الجديدة.
  • Laut demselben Bericht wäre es wirklich schade, diese einmalige Chance zu versäumen. Denn die politische Geographie ändert sich, wenn Volkswirtschaften von Schwellenländern eine wichtigere Rolle übernehmen. Diese Änderung würde auch in Form einer neuen internationalen finanziellen Geographie zu erkennen.
    وسيكون من المؤسف حقاً أن تضيع مثل هذه الفرصة التاريخية. فالجغرافيا الاقتصادية للعالم تتغير مع اكتساب اقتصاديات الأسواق الناشئة دوراً أكبر، كما أن هذا التغيير سيتجلى على شكل جغرافيا مالية عالمية جديدة.
Synonyme
  • akut, aufschlussreich, ausschlaggebend, autoritativ, bedeutend, bedeutungsvoll, beherrschend, belangvoll, brennend, denkwürdig, dringend, dringlich, eilig, einflussreich, eingreifend, einschneidend, elementar, entscheidend, erforderlich, erheblich, erstrangig, erwägenswert, essenziell, folgenreich, fundamental, gesellschaftlich, gewichtig, grundlegend, hauptsächlich, lebenswichtig, mächtig, notwendig, obligat, potent, pressant, relevant, repräsentativ, schwerwiegend, signifikant, stark, substanziell, tiefgreifend, triftig, unabkömmlich, unabweisbar, unaufschiebbar, unentbehrlich, unerlässlich, unverzichtbar, vonnöten, vordringlich, weltbewegend, wert, wesentlich, wirkmächtig, wirkungskräftig, wirkungsvoll, zentral
    هامّ ، خطير ، جلل
Synonyme
  • neu, wichtig, notwendig, wesentlich, dringend, interessant, erforderlich, aktuell, bemerkenswert, bedeutend
Beispiele
  • "Ich befinde mich bereits in der Vorbereitung für Zagreb, ein nationaler Titel ist aber wichtig für das Prestige., Die Woche sei heute so wichtig wie vor 50 Jahren, sagte Rau auf der zentralen Eröffnungsfeier am Sonntag in Karlsruhe., Da wird die Artenvielfalt auch ökonomisch wichtig, denken sie an die Biotechnologien., Dabei sei den Menschen nicht nur wichtig, was sie einkaufen, sondern auch wie., Wie wichtig die richtige Verpackung ist, weiß auch "MaerzMusik"-Macher Matthias Osterwold. auf den Flyern, die den Nachfolger der zu DDR-Zeiten legendären Berliner Musik-Biennale ankündigen., Das war früher wichtig., Deutsch-Banker Lienau betont, wie wichtig solche Veranstaltungen für den Finanzplatz Frankfurt sind., Neben der Neuwagengarantie wichtig für alle, die mit dem Auto weite Reisen unternehmen, ist die Mobilitätsgarantie., Ich finde es wichtig, nicht nur für das Theater, sondern für die Gesellschaft überhaupt, dass man so altmodische Tugenden wie Sprachdifferenzierung, Stille, wie eine komplexe Sensibilität in prekären Situationen aufrecht erhält., Richtig wichtig ist das auch nicht, da nach einigem Geplänkel über Sonne, Sand und Schwimmengehen Alex Chilla (Christoph Bantzer) die Bühne betritt.
leftNeighbours
  • sehr wichtig, besonders wichtig, so wichtig, genauso wichtig, Besonders wichtig, enorm wichtig, ebenso wichtig, Ebenso wichtig, Ganz wichtig, ungeheuer wichtig
rightNeighbours
  • wichtig es ist, wichtig weil, wichtig erachtet, wichtig gewesen, wichtig erachtete, wichtig erachten, wichtig erachteten, wichtig denn, wichtig eingeschätzte, wichtig erscheint
wordforms
  • wichtig, wichtige, wichtigsten, wichtigen, wichtiger, wichtigste, wichtiges, wichtigster, wichtigstes, wichtigere, wichtigeren, wichtigem, wichtigeres, wichtigstem, wichtigerer, wichtigesten, wichtigeste, wichtigerem