Textbeispiele
  • Es ist wesentlich, dass wir uns auf das Projekt konzentrieren.
    إنه أمر جدا مهم أن نركز على المشروع.
  • Gesundheit ist ein wesentlicher Aspekt unseres Lebens.
    الصحة هي جزء جدا أساسي من حياتنا.
  • Die finanzielle Unterstützung ist für die Durchführung dieses Projekts wesentlich.
    الدعم المالي جدا أساسي لتنفيذ هذا المشروع.
  • Die Kommunikation ist ein wesentlicher Bestandteil in der Beziehung.
    التواصل هو جزء جدا أساسي في العلاقة.
  • Eine ausgewogene Ernährung ist wesentlich für eine gute Gesundheit.
    التغذية المتوازنة جدا أساسية لصحة جيدة.
  • Wo bleibt der Schutz der Privatsphäre?' Er weist auch darauf hin, dass es gerade die Aufgabe der liberalen Öffentlichkeit sein müsste, diese wesentlichen Elemente einer Zivilgesellschaft zu schützen.
    أين حماية الخصوصيات للأفراد؟ وأشار قائلاً بأن على المجتمع الليبرالي بالذات أن يأخذ على عاتقه حماية هذه العناصر الأساسية للمجتمع المدني.
  • Dies schafft eine wesentliche Voraussetzung für einen Zuwachs des privaten Konsums.
    مما سيوفر الشروط الأساسية لزيادة متوسط الاستهلاك الفردي.
  • Die Bundesregierung hat bereits im letzten Jahr alle wesentlichen Maßnahmen zugunsten des Mittelstandes in einer Mittelstandsinitiative gebündelt, die in diesem Jahr fortgesetzt und weiterentwickelt wird.
    هذا وقد اتخذت الحكومة في العام المنصرم كل التدابير الجوهرية في بادرةٍ تهم الشركات المتوسطة والصغرى، والتي ستستأنفها وستطورها هذا العام.
  • Das übertriebene Schuldenwachstum gilt als wesentlicher Aspekt für die Instabilität sowohl bei Immobilienkrediten, als auch bei Fusionen oder Übernahmen von Unternehmen.
    فنمو الديون المفرط يعتبر عاملاً مهماً لعدم الاستقرار، في سوق القروض العقارية، كما في سوق اندماج المؤسسات أو تملكها.
  • In 2008 wird sich das Weltwachstum abschwächen, da es ganz wesentlich von der amerikanischen Nachfrage abhängig ist. Es ist von der Hebung der Immobilenpreise und von den mit ihm verbundenen Krediten beeinflusst.
    في 2008 سيتبدد النمو العالمي لأنه يرتبط في شكل عريض بالطلب الأميركي، يقوده ارتفاع أسعار العقار والقروض المرتبطة به.
  • Rückgang der hochwertigen Exporte ist der wesentliche Grund fürs Schwächen der deutschen Wirtschaft.
    الانخفاض في حجم الصادرات العالية القيمة يعتبر السبب الرئيسي في ضعف الاقتصاد الألماني .
  • Stafen Kotz, der Institutsprecher, erklärte, dass der Rückgang der hochwertigen Exporte als der wesentliche Grund für die Schwäche der deutschen Wirtschaft gilt.
    وقال استيفان كوتس المتحدث باسم المعهد إن الانخفاض في حجم الصادرات العالية القيمة يعتبر السبب الرئيسي لضعف الاقتصاد الألماني.
  • So kann noch Zeit vergehen, ehe die Bedingungen für die von Kanzler Gerhard Schröder angekündigten, noch wesentlich gesteigerten Beiträge erfüllt sein werden.
    وسيمضي الكثير من الوقت قبل أن تتأمن الشروط التي أعلنها المستشار غيرهارد شرودر لرفع المساهمة الألمانية بصورة أكبر.
  • Die wesentlichsten Verbesserungen sind:
    :أهم التحسينات التي يمكن القيام بها
  • Das ist eine Entwicklung, die wesentlich mehr befriedigen kann, als es eine deutsche Beteiligung an der potenziellen Nahostfriedenstruppe.
    وهذا تطور سيساهم جوهرياً في تهدئة الوضع أكثر بكثير من مساهمة الجيش الألماني ضمن قوّة حفظ السلام المزمع تشكيلها في الشرق الأوسط.
Synonyme
  • hauptsächlich, meisten, größte | essenziell, substanziell, integral
Synonyme
  • wichtig, notwendig, wesentlich, dringend, grundsätzlich, geboten, erforderlich, hauptsächlich, entscheidend, gründlich
Beispiele
  • Bei komplizierteren Aufgaben, wie dem Erstellen von Angeboten für die Kunden, machten die Angestellten dagegen viel mehr Fehler und brauchten wesentlich länger., Und die Experten wissen, dass neue und kürzere Studiengänge das Wissen, die Methoden und Schlüsselkompetenzen in wesentlich konzentrierterer Form anbieten müssen als die herkömmlichen Langzeitstudiengänge., Die ist zwar wesentlich kleiner als die Südfront, hat aber wichtige Aufgaben., Und auch das Zeitalter der Biotechnologie hat Fortschritte beizusteuern: Das Genom vieler Erreger wird entziffert, moderne molekularbiologische Methoden erleichtern den Erreger-Nachweis wesentlich., Mit ihrem Wechsel zum Tagesspiegel hat sich mein Verhältnis zu ihr und zu ihrer Arbeit wesentlich verändert., Uns, den normalen Menschen mit normalen Gefühlen, die nicht mit Diego Rivera verheiratet sind, gelingt es ja kaum, wesentlich kleinere Probleme zu akzeptieren., Die englische Pianistin Joanna MacGregor glaubt, dass sich gerade die zeitgenössischen Musiker wesentlich radikaler orientieren sollten., Wobei die Stadt schon wesentlich freundlicher geworden sei., Und lernwillig, schließlich navigiert es sich mit Handbuch auf dem Schoß wesentlich unheldenhafter., "Puffy hat weltweit einen größeren Bekanntheitsund Beliebtheitsgrad als George W. Bush, und Jay-Z ist wesentlich populärer und berühmter als Colin Powell."
leftNeighbours
  • ganz wesentlich, hängt wesentlich, trug wesentlich, hänge wesentlich, unterscheidet sich wesentlich, trugen wesentlich, trage wesentlich, trägt wesentlich, Beitragshöchstsatz wesentlich, Kranführung wesentlich
rightNeighbours
  • wesentlich mehr, wesentlich höher, wesentlich geringer, wesentlich höhere, wesentlich schneller, wesentlich weniger, wesentlich stärker, wesentlich billiger, wesentlich günstiger, wesentlich höher als
wordforms
  • wesentlich, wesentlichen, wesentliche, wesentlicher, wesentliches, wesentlichsten, wesentlichste, wesentlichem, wesentlichere, wesentlichstes, wesentlicheren, wesentlichster, wesentlicheres, wesentlicherer