Textbeispiele
  • Wissenschaftler sind besorgt über die neue Variante des Virus.
    العلماء قلقون بشأن المتحفّر الجديد للفيروس.
  • Die neue Variante wurde zum ersten Mal in Großbritannien entdeckt.
    تم اكتشاف المتحّور الجديد لأول مرة في بريطانيا.
  • Die neue Variante scheint ansteckender zu sein als die vorherige.
    يبدو أن المتحّور الجديد أكثر عدوى من السابق.
  • Impfungen könnten weniger wirksam gegen die neue Variante sein.
    قد تكون اللقاحات أقل فعالية ضد المتحفّر الجديد.
  • Die Verbreitung der neuen Variante hat zu strengeren Reisebeschränkungen geführt.
    أدى انتشار المتحّور الجديد إلى تشديد القيود على السفر.
  • "Wir, die Israelis, müssen uns bewusst machen, dass es nicht um Sicherheit geht, sondern um die Gier nach Land, um den Profit von Bauunternehmern und um eine neue Variante des jüdischen Ghettos", so Assouline, "nur sind es dieses Mal wir, die es errichten und ein anderes Volk darin einsperren." "Anarchists Against The Wall" kooperiert seit 2003 mit ISM.
    تابعت الناشطة الإسرائيلية تقول: "علينا نحن الإسرائيليين أن نعي بأن الأمر لا يتعلق بالأمن بل بالشجع الذي يستهدف أراضي الغير وبالربح الذي يسع شركات المقاولة أن تجنيه لقاء بناء "فيلا في الأدغال" على حد تعبير إيهود باراك. كما أن الأمر يصبح من خلال ذلك بمثابة تكريس شكل من أشكال الغيتو اليهودي. لكن هذا الغيتو يجري إنشاؤه في هذه الحالة من قبلنا نحن أي من قبل اليهود أنفسهم لجعل شعب آخر يصبح في موضع الاحتجاز". وهناك تعاون قائم منذ عام 2003 بين "حركة التضامن الدولي" وحركة "فوضويون ضد الجدار".
  • Jedenfalls nicht, dass der Islam eine per se gefährliche oder militante Religion ist. Gefährlich sind relativ neue und extreme Varianten islamischer Gruppenbildung, wie sie unter den Bezeichnungen Al Qaida, Hisbollah, Hamas oder Muslim-Brüderschaft anzutreffen sind.
    على أية حال أن الإسلام في حد ذاته ليس من الخطورة بمكان ولا هو دين حرب, بل الخطر يكمن في موجة التشدد الجديدة عند الجماعات الإسلامية، كجماعة القاعدة وحزب الله وحماس والإخوان المسلمين.
  • Mit dem Genom- Screening zur Aufspürung von Suszeptibilitätsfaktoren für Brustkrebs hat man neue genetische Varianten entdeckt. Laufende Studien sowie weiterer technologischer Fortschritt werden sicher noch zu weiteren signifikanten Erkenntnissen führen.
    لقد أدى فحص الجينوم البشري بحثاً عن عوامل قابلية الإصابةبسرطان الثدي إلى التعرف على تنوعات جينية جديدة، فضلاً عن ذلك فإنالدراسات المستمرة والتطورات التقنية لابد وأن تؤدي إلى اكتشافاتكبيرة إضافية.
  • Seitdem fielen der “neuen Variante” der Creutzfeldt- Jakob- Krankheit etwa 300 Menschen zum Opfer.
    ومنذ ذلك الوقت، تسبب هذا "الشكل الجديد" من مرض كروتزفيلدجاكوب في وفاة ما يقرب من ثلاثمائة إنسان.
  • Die neue Variante ist flexibler als das klassische WingTsun.
    دعني أخبرك، "وينغ شان" الذّي ...(تعلّمها (يونغ بيك