die Weiße [pl. Weißen]
Textbeispiele
  • Er kniet zwischen bärtigen Männern in weißen Gewändern und neigt sich gegen Mekka.
    ينزل على ركبتيه بين ملتحين عليهم ثيابٌ بيض ويصلي مستقبلاً القبلة.
  • Bis vor drei Jahren, als die Zahl der Konversionen konstant bei rund 300 per annum lag, handelte es sich um die Frauen, wie Salim Abdullah vom Islam-Archiv weiß, ,,die einen muslimischen Partner heiraten’’
    ويقول عبد الله سالم، الذي يعمل في أرشيف الإسلام: قبل ثلاث سنوات كان عدد معتنقي الإسلام حوالي ثلاثمائة سنوياً، عندها كان الأمر يتعلق بالنساء اللائي يتزوجن من مسلمين.
  • Das weiß auch Fischer.
    وهذا أمر يعرفه فيشر أيضا.
  • Der Bürger weiß ja aus Erfahrung, dass der Staat Arbeitsplätze nicht schaffen, sondern bestenfalls vermitteln kann. Und oft genug nicht einmal das.
    يعرف المواطن من تجربته بأن الدولة غير قادرة على تأمين أماكن العمل، بل على لعب الوساطة في أحسن الأحوال، وغالبا ما أنها غير قادرة حتى على فعل ذلك.
  • Berlusconi weiß genau, dass rund drei Viertel der Italiener den Irak-Einsatz an der Seite der USA nicht gutheißen.
    يعرف برلسكوني تماما أن ثلاثة أرباع الايطاليين لا يوافقون على وجود بلدهم إلى جانب الولايات المتحدة في العراق.
  • Und als Medien-Mogul weiß Berlusconi, dass er seine Pläne, im kommenden Jahr wieder Regierungschef zu werden, beerdigen kann, sollte er Volkes Stimme weiterhin ignorieren.
    وباعتباره عملاق إعلامي يعرف برلسكوني بانه سيدفن خططه التي يعدها لإعادة انتخابه رئيسا للحكومة العام المقبل إذا تابع تجاهل صوت الشعب.
  • Wenn tatsächlich der eine US-Posten nicht weiß, was der andere tut, dann kann man sich schwer vorstellen, wie die USA den Irak befrieden wollen.
    إن كان حاجز عسكري أميركي لا يعرف في الواقع ما يفعله الحاجز الآخر عندها يكون من الصعوبة تصور كيف يمكن للولايات المتحدة إعادة السلام إلى العراق.
  • Zumal es bei dieser Aktion ja von vornherein klar war, dass sie in der ganzen Welt beobachtet werden würde. Wie geht es erst zu, wenn das Militär sich unbeobachtet weiß?
    وإذا كان واضحا منذ البداية بأن هذه العملية ستكون محط أنظار العالم بأجمعه فكيف سيتصرف الجيش الأميركي إذن إن عرف أنه غير مراقب؟
  • Mit Bushs Visite unterstreicht das Weiße Haus, welche Bedeutung es der Europäischen Union mittlerweile beimisst.
    وبزيارة بوش هذه يؤكد البيت الأبيض على الأهمية التي أصبح الآن يراها في الاتحاد الأوروبي.
  • Stoiber weiß sehr gut, dass die Arbeitsplätze, die Regierungen 'schaffen', die teuersten überhaupt sind.
    شتويبر يعرف جيدا أن الوظائف التي توفرها الحكومة هي الأغلى في هذه الظروف.
Synonyme
  • Europidin, Bleichgesicht, Langnase | Weißbier, Weizenbier, das Weizen
    ساطع ، برّاق ، لامع ، ناصع ، ثُلاجيّ ، أمهقُ ، أمرهُ ، أزهرُ ، أقمرُ ، أغرُّ
Beispiele
  • Weiße und zartgelbe Rosen um die Säulen und in Gewinden um die schimmernden Gewölbe., Weiße silberne Nebel verhüllen den Dichter., Weiße Convalien und Erdbeerblüten Sprühten kühlende Düfte., Weiße Fühler aus den rosigen Schuppen Züngeln, tasten schlank gereckt Nach der Glut der roten Scheibe., Wiegen marmorlichte Dolden blanke Düfte. --Weiße Sehnsucht blendet scharf mein Blut., Zaudernd auf schleichenden Zehen, Über die Blüten, Weiße Rudel Von weißen Rehen., Weiße Sensen., Die Augen zurückgebeugt, weit, daß die Iris faßt hinter die Lider taucht, und das Weiße in verzehrendem Weiß., Weiße einfache Alabastersäulen, von Säule zu Säule rote Korallenstäbe., Weiße Astern,
leftNeighbours
  • Schwarze Weiße, Berliner Weiße, Artillerie-Corps Weiße, Neubaugebiet Weiße, blendender Weiße, Aktuar Weiße, afrikaanssprachige Weiße, einzige Weiße, Eene Weiße, Afrikamissionaren Weiße
rightNeighbours
  • Weiße Hai, Weiße Taube, Weiße Trikot, Weiße Flecken, Weiße Rößl, Weiße Weste, Weiße Weihnachten, Weiße Rosen, Weiße Elster, Weiße Rössl
wordforms
  • Weißer, Weiße