Textbeispiele
  • Das offene Interesse hat zu einer großen Veränderung am Aktienmarkt geführt.
    أدى العقد الخيارات المفتوحة إلى تغيير كبير في سوق الأسهم.
  • Viele Investoren tendieren zu offenem Interesse, um größere Gewinne zu erzielen.
    ذهب العديد من المستثمرين نحو العقد الخيارات المفتوحة لتحقيق أرباح أكبر.
  • Offenes Interesse ist einer der wichtigsten Indikatoren für den Finanzmarkt.
    يعتبر العقد الخيارات المفتوحة أحد أهم مؤشرات السوق المالية.
  • Offenes Interesse kann je nach Einschätzung des Investors ein hohes oder niedriges Risiko darstellen.
    العقد الخيارات المفتوحة يمكن أن يكون ذو مخاطر عالية أو منخفضة, حسب تقدير المستثمر.
  • Umgang mit dem offenen Interesse erfordert ein gutes Verständnis des Finanzmarktes.
    يتطلب التعامل مع العقد الخيارات المفتوحة فهمًا جيدًا للسوق المالية.
  • Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Unterstützung für die Bemühungen und das Engagement des Generalsekretärs und seines Sondergesandten zur Erleichterung und Unterstützung der Durchführung aller Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004) und 1680 (2006) und sieht dem nächsten Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 1701 (2006) sowie seinen weiteren Empfehlungen zu den maßgeblichen Fragen, die noch offen sind, mit Interesse entgegen.“
    ”ويعيد مجلس الأمن تأكيد دعمه للأمين العام ومبعوثه الخاص في جهودهما وتفانيهما من أجل تيسير تنفيذ جميع أحكام القرارين 1559 (2004) و 1680 (2006) والمساعدة في تنفيذها، ويتطلع إلى التقرير المقبل للأمين العام عن تنفيذ القرار 1701 (2006) وإلى توصياته الإضافية بشأن المسائل العالقة ذات الصلة“.
  • Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Absicht des Generalsekretärs, den Rat in seinem nächsten Bericht über die Durchführung der Resolution 1701 (2006) wieder zu unterrichten, und sieht seinen weiteren Empfehlungen zu den maßgeblichen Fragen, die noch offen sind, mit Interesse entgegen. "
    ”ويقر مجلس الأمن اعتزام الأمين العام العودة إلى المجلس في تقريره المقبل المتعلق بتنفيذ القرار 1701 ويتطلع إلى تلقي المزيد من توصياته بشأن المسائل المعلقة ذات الصلة“.
  • Fragen von weltweitem öffentlichem Interesse mittels offener, transparenter und integrativer Arbeitstagungen prüfen, um der Öffentlichkeit ein besseres Verständnis dieser Fragen zu vermitteln.
    “8 - وحددت آلية التنمية النظيفة باعتبارها مصدر تمويل جديد يهدف إلى التصدي لظاهرة تغير المناخ.
  • Tatsächlich gehen amerikanische Geheimdienstexperten davonaus, dass Al- Qaida bereits arg zersplittert und in keinerlei Position ist, amerikanische Interessen offen infrage zustellen.
    الواقع أن الخبراء التابعين لأجهزة الاستخبارات في الولاياتالمتحدة يعتقدون أن تنظيم القاعدة أصبح يعاني من الانقسام الشديدبالفعل ولم يعد في وضع يسمح له بتحدي المصالح الأميركية على نحو صريح.ويقول أحدث تقييم سنوي للتهديدات والذي أصدرته جمعية الاستخبارات فيشهر فبراير/شباط الماضي: "..
  • Die ganze Welt kennt das Risiko, das ein nuklearer Irandarstellt: ein drastisch verändertes Gleichgewicht der Kräfte in Nahost und Zentralasien, bei dem der Iran zur Verfolgung seiner Interessen – sowohl offen als auch verdeckt – wesentlich größeren Einfluss ausüben könnte, als er derzeit hat.
    إن العالم بالكامل يدرك الخطر الذي تفرضه إيران النووية:والذي يتلخص في الانقلاب الجذري لموازين القوى في منطقة الشرق الأوسطووسط آسيا، بفضل تمكن إيران من فرض قدر من النفوذ الإقليمي ـ سواءصراحة أو ضمناً ـ أعظم كثيراً مما تمتلكه الآن من نفوذ في ملاحقةمصالحها.
  • Die Politik Bushs ist schlimmer, aber er ist auch nochunverhohlener in der Art, wie er offen den Interessen deramerikanischen Militärindustrie dient.
    كانت السياسات التي تبناها بوش أسوأ، إلا أن الدرجة التي خدمبها المؤسسات العسكرية والصناعية الأميركية كانت أكثروضوحاً.