Textbeispiele
  • Der Wirtschaftsindikator zeigt eine Verbesserung der Wirtschaftslage an.
    يشير المؤشر الاقتصادي إلى تحسن في الوضع الاقتصادي.
  • Der Wirtschaftsindikator ist ein wichtiger Maßstab für die wirtschaftliche Entwicklung eines Landes.
    المؤشر الاقتصادي هو معيار مهم لتطور الاقتصاد في بلد.
  • Es ist wichtig, die Wirtschaftsindikatoren zu verstehen, um die Wirtschaft richtig bewerten zu können.
    من المهم فهم المؤشرات الاقتصادية لتقدير الاقتصاد بشكل صحيح.
  • Die Regierung hat einen neuen Wirtschaftsindikator eingeführt, um das Wirtschaftswachstum zu messen.
    أدخلت الحكومة مؤشر اقتصادي جديد لقياس النمو الاقتصادي.
  • Der Wirtschaftsindikator wie die Inflation kann einen Einfluss auf den Lebensstandard der Menschen haben.
    يمكن أن يؤثر المؤشر الاقتصادي مثل التضخم على مستوى معيشة الناس.
  • Im Gegenteil: Die meisten Umfragen und Wirtschaftsindikatoren weisen auf einen starken Aufschwung hin,wobei das eine Land, das sich wirklich in ernsthaften Schwierigkeiten befindet – nämlich Griechenland - lediglichfür 3 % des BIP der Union verantwortlich ist.
    بل إن الأمر على العكس من ذلك، حيث تشير أغلب دراسات المسحوالمؤشرات الاقتصادية الثابتة إلى انتعاش قوي، علماً بأن الدولةالوحيدة التي تواجه متاعب خطيرة حقاً، وهي اليونان، لا تمثل سوى 3% منالناتج المحلي الإجمالي للمنطقة بالكامل.
  • WASHINGTON, D. C.: Auch wenn nach Rettung der Finanzsystemein den hoch entwickelten Ländern der Engpass bei den Interbankenausleihungen abzuklingen beginnt, haben nachgebende Wirtschaftsindikatoren die Aktienmärkte ins Trudeln gebracht. Der Druck auf die Schwellenländer – von denen viele einst dachten, dasssie von der übrigen Welt „abgekoppelt“ wären – hat sich verstärkt;ausländische Kredite werden fällig gestellt und Vermögenswerteabgestoßen.
    واشنطن ـ رغم انحلال القيود التي كانت مفروضة على الإقراضالمتبادل بين المصارف والبنوك بعض الشيء بعد إنقاذ الأنظمة المالية فيمختلف الدول المتقدمة، إلا أن المؤشرات الاقتصادية الهابطة كانت سبباًفي زعزعة استقرار أسواق الأوراق المالية، كما تكثفت الضغوط علىالبلدان ذات الأسواق الناشئة، التي كان العديد من المراقبين يعتبرونها"منفصلة" عن بقية العالم، وذلك بعد أن بيعت الأصول وبدأت المطالباتبسداد القروض الأجنبية.
  • Alle glaubwürdigen Wirtschaftsindikatoren zeigen, dass sichdie Aussichten auf Beschäftigung im Irak seit dem Ende der Invasionverbessern.
    الحقيقة أن كل المؤشرات الاقتصادية المعقولة تؤكد تحسنالتوقعات الخاصة بالعمالة في العراق منذ نهاية الغزو.
  • Die wichtigsten Wirtschaftsindikatoren des Libanon zeigenderweil eine stetige Verbesserung: Das BIP ist von 21 Milliarden Dollar im Jahre 2004 auf 32 Milliarden Dollar im Jahre 2009gestiegen, die Inflation bleibt unter Kontrolle, der Außenhandelist im Gleichgewicht, und die Arbeitslosenquote istannehmbar.
    وفي الوقت عينه، تظهر المؤشرات الاقتصادية الرئيسية في لبنانتحسناً مضطردا: حيث ارتفع الناتج الوطني الإجمالي من 21 مليار دولارفي عام 2004 إلى 32 مليار دولار في عام 2009، وظل التضخم تحت السيطرة،وتوازنت التجارة الخارجية، وكان معدل البطالة مقبولا.
  • Trotz der Hoffnungsschimmer bei dem einen oder anderen Wirtschaftsindikator fehlen zu vielen Ländern sowohl unmittelbare Wachstumsaussichten als auch langfristige Wachstumsmotoren.
    فعلى الرغم من نقاط الضوء المبشرة في المؤشر الاقتصادي هناوهاك، فإن عدداً كبيراً للغاية من البلدان يفتقر إلى النمو المباشرومحركات النمو الأطول أجلا.
  • Bei anderen Wirtschaftsindikatoren, wie etwa Zinsdifferenzen und der Rate der Arbeitsplatzverluste, erfolgte Anfang 2009 ebenfalls eine Trendwende.
    كما تحولت أيضاً مؤشرات اقتصادية أخرى، مثل الفوارق في أسعارالفائدة ومعدلات خسارة الوظائف، في أوائل عام 2009.
  • Der Index wird schon fünfzig Jahre lang produziert, undnach einer Umfrage der Nachrichtenagentur Reuters ist er derwichtigste europäische Wirtschaftsindikator überhaupt, noch vor denoffiziellen Indikatoren der EU.
    ولقد ظل العمل بهذا المؤشر قائماً منذ نصف قرن من الزمان،وطبقاً لاستطلاع للآراء أجرته وكالة رويترز، فإن هذا المؤشر يُـعَـدالمؤشر التجاري الأكثر شهرة وأهمية في أوروبا، حتى أنه يتفوق علىالمؤشرات الرسمية المعمول بها في الاتحاد الأوروبي.
  • Sowohl 2010 wie 2011 zeigten führende Wirtschaftsindikatoren, dass bereits vor der Ankündigung derquantitativen Lockerung der Abschwung der ersten Jahreshälfte seine Teilsohle erreicht hatte und sich das Wachstumbeschleunigte.
    ففي كل من عام 2010 و2011، أظهرت المؤشرات الاقتصاديةالأساسية أن التباطؤ في النصف الأول بلغ أدنى مستوياته، وأن النمو كانقد بدأ يتسارع بالفعل قبل الإعلان عن التيسير النقدي.
Beispiele
  • Sein Job ist es, unter Wissenschaftlern Politik zu machen und Politiker für langfristige Projekte zu begeistern, deren Nutzen sich in keinem Wirtschaftsindikator direkt niederschlägt., Denn mit der Industrieproduktion war im Vormonat erstmals ein "harter" Wirtschaftsindikator eingebrochen und hatte damit die "weichen" Stimmungsindikatoren bestätigt., Berlin - Mit dem überraschenden Produktionsrückgang im Juli hat auch der letzte wichtige Wirtschaftsindikator vor der Bundestagswahl die Konjunkturaussichten in Deutschland weiter verdüstert., Der Dax als Wirtschaftsindikator, Der stark beachtete Wirtschaftsindikator war im Januar deutlich stärker gestiegen als von Analysten erwartet und wies zum ersten Mal seit Oktober 2000 wieder einen positiven Wert auf., Der Berlindex, der exklusive Wirtschaftsindikator der Berliner Zeitung für Berlin, ist im Dezember leicht auf 0,7 Prozent angestiegen., Der Wirtschaftsindikator der Berliner Zeitung für Berlin, Berlindex, ist im November wieder leicht gefallen., Der Berlindex macht nur Aussagen über den Wachstumstrend, er liefert keine punktgenaue Prognose der Wachstumsrate.-Erläuterungen zum Wirtschaftsindikator "Berlindex" finden sich im Internet unter http://www.berlecon.de/bb/., Die Berliner Wirtschaft wächst weiterhin nur sehr langsam, wie der Wirtschaftsindikator der Berliner Zeitung für Berlin signalisiert., Der Wirtschaftsindikator der "Berliner Zeitung" für Berlin zeigt für November einen Wert von 1,7 Prozent an.
leftNeighbours
  • exklusive Wirtschaftsindikator, exklusiven Wirtschaftsindikator, Berliner Wirtschaftsindikator, Der Wirtschaftsindikator