Textbeispiele
  • Es nützt nichts, über verschüttete Milch zu weinen.
    لا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب.
  • Es nützt nichts, anderen die Schuld zu geben.
    لا فائدة من توجيه اللوم على الآخرين.
  • Es nützt nichts, sich über Dinge zu sorgen, die man nicht kontrollieren kann.
    لا فائدة من القلق حول ما لا يمكن التحكم فيه.
  • Es nützt nichts, diese Diskussion fortzusetzen.
    لا فائدة من الاستمرار في هذا النقاش.
  • Es nützt nichts, sich zu entschuldigen, wenn man den Fehler wiederholt.
    لا فائدة من الاعتذار إذا كنت ستكرر الخطأ.
  • Es nützt nichts, eine vorschnelle Analyse vorzunehmen. Man kann natürlich feststellen, dass die Bilanz in weiten Teilen, vor allem in Bezug auf die Umsetzung der Grundrechte, zwiespältig ausfällt.
    ليس من المفيد التسرع في تحليل الأمور. يمكن للمرء بالطبع استنتاج إن الحصيلة النهائية في الكثير من المجالات، خصوصا فيما يتعلق بتطبيق الحقوق الأساسية، يشوبها الانفصام.
  • Vor allem ist er ein praktisch veranlagter Mann. Achmadinedschad nützt es nichts, wenn Europa ein Geschichtsbewusstsein bewahrt, das es eine Position einnehmenlässt, die mit den Zielen Irans nicht vereinbar ist.
    إن أحمدي نجاد رجل عملي في المقام الأول، ولن يفيده أن تستمرأوروبا على تلك النظرة للتاريخ التي لابد وأن تضعها عند نقطة تقاطع معإيران.
  • Wirtschaftspolitik ist wie Gartenarbeit: Es nützt nichts,an Pflanzen zu ziehen, damit sie schneller wachsen. Einerfolgreicher Gärtner schafft geeignete Bedingungen, unter denen Pflanzen blühen und gedeihen.
    إن السياسة الاقتصادية أشبه بزراعة الحدائق: فسحب النباتات لنيجعلها تنمو بشكل أسرع، ولكن البستاني الناجح قادر على توفير البيئةالسليمة التي تسمح للنباتات بالنمو والازدهار.
  • Es nützt nichts, an Illusionen festzuhalten.
    لا جدوى من التمسك بالأوهام.
  • Hinter ihnen ( wartet ) die Hölle . Und es nützt ihnen nicht , was sie erworben und ( auch ) nicht , was sie sich anstatt Allahs zu Schutzherren genommen haben ; für sie wird es gewaltige Strafe geben .
    « من ورائهم » أي أمامهم لأنهم في الدنيا « جهنم ولا يغني عنهم ما كسبوا » من المال والفعال « شيئاً ولا ما اتخذوا من دون الله » أي الأصنام « أولياء ولهم عذاب عظيم » .
  • Hinterdrein steht für sie die Hölle bereit . Und es nützt ihnen nichts , was sie erworben und was sie sich anstelle Gottes zu Freunden genommen haben .
    « من ورائهم » أي أمامهم لأنهم في الدنيا « جهنم ولا يغني عنهم ما كسبوا » من المال والفعال « شيئاً ولا ما اتخذوا من دون الله » أي الأصنام « أولياء ولهم عذاب عظيم » .
  • Hinter ihnen ( wartet ) die Hölle . Und es nützt ihnen nicht , was sie erworben und ( auch ) nicht , was sie sich anstatt Allahs zu Schutzherren genommen haben ; für sie wird es gewaltige Strafe geben .
    مِن أمام هؤلاء المستهزئين بآيات الله جهنم ، ولا يغني عنهم ما كسبوا شيئًا من المال والولد ، ولا آلهتُهم التي عبدوها مِن دون الله ، ولهم عذاب عظيم مؤلم .
  • Hinterdrein steht für sie die Hölle bereit . Und es nützt ihnen nichts , was sie erworben und was sie sich anstelle Gottes zu Freunden genommen haben .
    مِن أمام هؤلاء المستهزئين بآيات الله جهنم ، ولا يغني عنهم ما كسبوا شيئًا من المال والولد ، ولا آلهتُهم التي عبدوها مِن دون الله ، ولهم عذاب عظيم مؤلم .
  • Das nützt nichts. Ich weiß, dass es überhaupt nichts nützt.
    أعرف أنه لن يجدي
  • Es nützt nichts.
    هذا لن ينفع