Textbeispiele
  • Egal wie hart wir arbeiten, nichts ist perfekt.
    مهما عملنا بجد، لا شيء مثالي.
  • Wir sollten akzeptieren, dass nichts ist perfekt in dieser Welt.
    يجب أن نقبل أن لا شيء مثالي في هذا العالم.
  • Ich musste lernen, dass nichts ist perfekt im Leben.
    اضطررت لأن أتعلم أن لا شيء مثالي في الحياة.
  • Ein wichtiger Faktor zur Selbstakzeptanz besteht darin zu realisieren, dass nichts ist perfekt.
    عامل هام في القبول الذاتي يتمثل في أن ندرك أن لا شيء مثالي.
  • Es mag entmutigend sein, aber es ist die Wahrheit, dass nichts ist perfekt.
    قد يكون هذا محبطًا ، ولكن الحقيقة هي أن لا شيء مثالي.
  • Im Guten wie im Schlechten wird der demokratische Sinngewinnen, und die Menschenrechtsbilanz in Großbritannien, ist, wennauch nicht perfekt, im Großen und Ganzen positiv.
    لا شك أن الغلبة في النهاية سوف تكون للمشاعر الديمقراطية،ورغم أن سجل بريطانيا في مجال حقوق الإنسان لم يدرك الكمال فإنه يظلقوياً بكل المقاييس.
  • Amerika ist nicht perfekt, doch solange es zu seinenhöchsten Werten steht, kann es seine Fehler ausmerzen und in dendemokratischen Ländern seine Soft Power wiedergewinnen.
    وأميركا لا تتمتع بالكمال، ولكن ما دامت تلتزم بالقيمالأساسية التي تدعو إليها، فإنها تستطيع أن تتغلب على أخطائها وتستعيدقوتها الناعمة في الدول الديمقراطية.
  • Die meisten Politiker richten sich immer noch nach dem BIP,da es, auch wenn es nicht perfekt ist, stark mit den hochgradigdurch Geld bewerteten Ergebnissen der wirklichen Weltkorrelliert.
    إن أغلب صناع السياسات لا زالوا يركزون على الناتج المحليالإجمالي، لأنه رغم كونه بعيداً عن المثالية، إلا أنه يرتبط ارتباطاًوثيقاً بنتائج عظيمة القيمة في العالم الحقيقي.
  • Der IPCC ist zwar nicht perfekt – er sagte ja bekanntlichvoraus, dass alle Himalaya- Gletscher im Jahr 2035 verschwunden seinwürden, obwohl dies wahrscheinlich erst im Jahr 2350 der Fall seinwird – dennoch geben uns seine zahlreichen Experten die besten Informationen zum umstrittenen Thema der globalen Erwärmung.
    وبرغم أن فريق الأمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بتغيرالمناخ ليس مثاليا ــ فقد توقع في تقرير شهير أن كل الكتل الجليدية فيمنطقة الهيمالايا سوف تختفي بحلول عام 2035، في حين أن العام الأكثراحتمالاً هو 2350 ــ فإن خبراءه الكثيرين يعطوننا عموماً أفضلالمعلومات بشأن قضية الانحباس الحراري العالمي المثيرةللخلاف.
  • Als nächstes argumentierte D’ Souza, dass es uns nichtzukommt, darüber zu klagen, dass unser Leben nicht perfekt ist,weil wir dieses Leben ja von Gott geschenkt bekamen. Er brachte das Beispiel eines Kindes, dem bei seiner Geburt eine Gliedmaßefehlt.
    وزعم داسوزا أنه ما دام الرب هو الذي وهبنا الحياة فإننا لسنافي مركز يسمح لنا بالشكوى والتذمر إن لم تكن حياتنا كاملة أومثالية.
  • Dieses Abkommen ist nicht perfekt. Manche Kompromisse, die Demokraten gelegentlich mit Einmal- Terroristen eingehen müssen,sind schwer zu verdauen.
    ولم يخل الأمر من المنغصات، ذلك أن بعض التنازلات التي كانلزاماً على الديمقراطيين أن يقدموها إلى من كانوا من الإرهابيين ذاتيوم كان من الصعب تقبلها عن طيب خاطر.
  • Der Global Fund ist nicht perfekt; wie bei allen neuen Organisationen treten Wachstumsbeschwerden auf.
    لا نستطيع أن نقول إن الصندوق العالمي يتسم بالكمال؛ فهو كمثلكافة المنظمات الجديدة يواجه منغصات متنامية.
  • Wir wissen, dass unser System nicht perfekt ist, aber wir haben ein System - und es funktioniert.
    نحن لا نتظاهر لتحقيق الكمال ، لكن لدينا نظام ، و هو يعمل.
  • - Sie ist nicht die Richtige. - Sie ist perfekt.
    ـ لا هي فقط ليست الفتاة المناسبة لي ـ نعم لأنها مثالية فقط
  • Es ist noch nicht perfekt.
    انه ليس جاهز تماما