Textbeispiele
  • Ich lebe in einem großen Wahlbezirk in Berlin.
    أعيش في دائرة انتخابية كبيرة في برلين.
  • Der Wahlbezirk hat viele verschiedene soziale Gruppen.
    تحتوي الدائرة الانتخابية على العديد من الجماعات الاجتماعية المختلفة.
  • Mein Freund plant, für den Stadtrat seines Wahlbezirks zu kandidieren.
    يخطط صديقي للترشح لمجلس المدينة في دائرته الانتخابية.
  • Die Wähler in diesem Wahlbezirk sind sehr politisch engagiert.
    الناخبين في هذه الدائرة الانتخابية مشاركين سياسيا بشكل كبير.
  • Sie hat in ihrem Wahlbezirk mit großer Mehrheit gewonnen.
    فازت بأغلبية كبيرة في دائرتها الانتخابية.
  • Zentrale Punkte der Einigung sind eine Änderung des Wahlrechts, eine Neuaufteilung der Wahlbezirke in Beirut und die Wahl eines Staatsoberhauptes vielleicht noch in dieser Woche.
    وتكمن أهم نقاط هذا الاتفاق في تغيير القانون الانتخابي والتقسيم الجديد للدوائر الانتخابية في بيروت، بالإضافة إلى انتخاب فوري لرئيس للدولة.
  • Bei den Nationalwahlen in der Türkei, die am 22. Juli stattfinden werden, wird sich die DTP wegen der Zehn-Prozent-Hürde nicht als Partei aufstellen. Stattdessen hat sie insgesamt 42 "parteilose", unabhängige Kandidaten für die verschiedenen Wahlbezirke nominiert.
    لن يترشَّح حزب المجتمع الديمقراطي كحزب في الانتخابات البرلمانية التركية التي ستُجرى في الـ22 من شهر تمُّوز/يوليو، بسبب حاجز العشرة بالمائة. إذ قام الحزب بدلاً من ذلك بترشيح 42 مرشحا مستقلا "وهم غير منتمين للحزب" في دوائر انتخابية مختلفة .
  • Hinzukommt, dass beide große Parteien in den USA ihre Machtnach einem Sieg nutzen, um die Grenzen der Wahlbezirke zu ihren Gunsten und zum Schaden ihrer Gegner neu zu ziehen.
    فضلاً عن ذلك فإن كلاً من الحزبين الرئيسيين في الولاياتالمتحدة يستخدم سلطته بشكل روتيني في حالة فوزه لإعادة رسم حدودالدوائر الانتخابية بحيث يميز نفسه على حساب خصومه.
  • • Erstens sind die Wahlbezirke so abzustecken, dass allegrößeren Gemeinschaften des Landes im Parlament hinreichendvertreten sind und sich niemand ausgeschlossen fühlt.
    · أولاً، لابد من تقسيم المناطق على نحو يضمن تمثيل كافةالطوائف الكبرى في البلاد على نحو كاف بحيث لا تشعر طائفة ما بأنهامستبعدة؛
  • • Zweitens sollten aus einem Wahlbezirk mehrere Abgeordnetenkandidaten kommen und diese Bezirke sollten, soweitmöglich, mehrere Volksgruppen einschließen, um so eine Politik füralle Gruppierungen und die Wahl gemäßigter Politiker zu fördern,die mit allen Volksgruppen kommunizieren können und die esverstehen, Spannungen abzubauen.
    · ثانياً، لابد وأن تكون المناطق الانتخابية متعددة الأعضاء،كما لابد وأن تتضمن، على قدر الإمكان، مجموعات سكانية مكونة من أكثرمن طائفة واحدة من أجل تشجيع ممارسات سياسية تتجاوز الطائفية وانتخابأهل السياسة المعتدلين الذين يستطيعون أن يتحدثوا باسم كافة الطوائف،والذين يعرفون كيف يخففون من حدة التوتر بين تلك الطوائف.
  • Ein weiterer notwendiger Bestandteil solcher Reformen istdie Einführung mittelgroßer bis großer Wahlbezirke für die Wahl dernationalen Abgeordneten.
    فمن بين العناصر الضرورية الأخرى اللازمة لهذا الإصلاح أن يتمتبني نظام المناطق المتوسطة الحجم والمناطق الكبيرة الحجم في انتخابالهيئات التشريعية الوطنية.
  • Das Gravitationszentrum der verbliebenen Demokraten hatsich nach links verschoben, da es sich bei jenen Demokraten, dieihre Sitze einbüßten, um Moderate aus Wahlbezirken handelt, wo Mehrheiten ständig wechseln.
    فقد تحول مركز الثِقَل للديمقراطيين المتبقيين باتجاه اليسار،وذلك لأن الغالبية العظمى من الديمقراطيين المهزومين كانوا منالمعتدلين المنتمين إلى مناطق متأرجحة.
  • Seine Begründer waren der Ansicht, dass ein Land von der Größe Amerikas am besten lokal und nicht national regiert würde … Das grundlegende System funktioniert also; aber das ist keine Entschuldigung dafür, Bereiche zu ignorieren, in denen esreformiert werden könnte“ – man denke etwa an die aufgrund der Manipulation der Wahlbezirke sicheren Sitze im Repräsentantenhausund die durch die Geschäftsordnung ermöglichten Blockadeverfahrenund Filibuster im US- Senat.
    وكان مؤسسو هذا النظام يعتقدون أنبلداً بهذا الحجم يُحكَم علىنحو أفضل على المستوى المحلي وليس الوطني... لذا فإن النظام الأساسيناجح: ولكن هذا ليس عذراً لتجاهل المناطق التي يمكن إصلاحها في هذاالنظام"، مثل تقسيم مناطق التصويت على نحو لا يخلو من التمييز، وهو مامن شأنه أن يوفر مقاعد مضمونة في مجلس النواب، والإجراءات التعقيديةوالمعرقلة في مجلس الشيوخ.
  • Es dauerte Monate, bis klar war, dass das Gleiche auch in660 anderen lokalen Wahlbezirken passierte: etwa 120.000 Stimmen –30 Prozent aller abgegebenen Stimmen – wurden nieveröffentlicht.
    استغرق الأمر شهوراً قبل أن يتم اكتشاف هذه الواقعة، ولكن نفسالشيء حدث في 660 من المجالس المحلية الأخرى: أي أن حوالي مائة وعشرينألف صوت ـ 30% من إجمالي الأصوات ـ لم تُعلن قط.
  • Er erklärt, warum Sie in diesem Wahlbezirk unseren Kandidaten mit großer Mehrheit wieder wählen sollen.
    انا، لذا، سيسأله لإخبارك شيء - - انةحول الوقت أيضا. - كم مهم هو
Synonyme
  • Wahlbezirk, Stimmbezirk
Beispiele
  • Dort heißt es: "Eine Nachwahl findet statt, wenn in einem Wahlkreis oder in einem Wahlbezirk die Wahl nicht durchgeführt worden ist.", Egon hatte sich in einer Zuschrift an seinen Wahlbezirk der Worte bedient: "Wo zwei Gewalten regieren wollen, kann der Staat nicht bestehen., D'Amato, der im Herbst zur Wiederwahl ansteht und dessen Wahlbezirk in New York die größte jüdische Gemeinde der Welt umfaßt, drängte vor die Mikrophone., Polizisten konfiszierten in einem Wahlbezirk Unterschriftenlisten für einen nicht genehmen Kandidaten und erklärten: "Die Republikführung hat bereits entschieden, welcher Bewerber gewählt wird., Eine private Nachzählung des Miami Herald, so verrieten die dazugehörigen Artikel, hätte den Wahlsieg von George W. Bush in dem umstrittenen Wahlbezirk Miami-Dade County ergeben., Auf diesem Wahlbezirk ruhten zwar bis zum Stopp durch das Verfassungsgericht die größten Hoffnungen der Demokraten, Bush in Florida noch einzuholen., Eine private Nachzählung, so verrieten die dazugehörigen Artikel, ergab den Wahlsieg von George W. Bush in dem umstrittenen Wahlbezirk Miami-Dade County., "Ich bin Joe Kennedy und würde den achten Wahlbezirk gerne in Washington vertreten.", Am Tisch wird von einem PBC-Kommunalwahlkandidaten berichtet, der in seinem Wahlbezirk in Bechtsbüttel 25 Prozent holte., Er spricht von seinem bevorstehenden Kampf um einen Wahlbezirk im nordhessischen Ort Hersfeld.
leftNeighbours
  • seinem Wahlbezirk, gesamten Wahlbezirk, umstrittenen Wahlbezirk, im Wahlbezirk, einzigen Wahlbezirk, Hanauer Wahlbezirk, Moskauer Wahlbezirk, jedem Wahlbezirk, achten Wahlbezirk, in dem Wahlbezirk
rightNeighbours
  • Wahlbezirk Palm Beach, Wahlbezirk Miami-Dade, Wahlbezirk 212-03, Wahlbezirk Mülhausen-Nord, Wahlbezirk Broward, Wahlbezirk Mitte, Wahlbezirk Tula, Wahlbezirk Prenzlauer Berg, Wahlbezirk manuell, Wahlbezirk Miami
wordforms
  • Wahlbezirken, Wahlbezirk, Wahlbezirke, Wahlbezirks, Wahlbezirkes