VA {Vanadium}, abbr.
Textbeispiele
  • Seit Maktoum 1990 nach dem Tod seines Vaters die Macht im zweitgrößten der sieben Emirate der ‘Vereinigten Arabischen Emirate’ (VAE) übernommen hatte, trieb er den Ministaat auf dem Weg zu einem neuen ‘Hongkong’ des Mittleren Ostens voran, einem Zentrum für Wirtschaft, Finanzen, Medien und Luxustourismus.
    لم يكن الشيخ مكتوم يتمتع بشعبية على المستوى الجماهيري داخل الإمارات فحسب، وإنما أيضا على المستوى العالمي. وهو تولى السلطة في إمارة دبي بعد وفاة والده في عام 1990 وقاد الإمارة لتصبح في عهده هونغ كونغ الجديدة في الشرق الأوسط، وتحولت إلى مركز اقتصادي وتجاري وإعلامي وسياحي يؤمه الأثرياء بالدرجة الأولى.
  • Ein Großteil des GAP-Projekts ist bereits umgesetzt, jetzt fehlt noch der Ilisu-Staudamm bei Hasankeyf. Drei europäische Firmen sollen ihn bauen: Die deutsche Baufirma Züblin AG, die österreichische VA Tech sowie die schweizerische Alstom.
    لقد تمّ حتَّى الآن إنجاز الجزء الأكبر من مشروع جنوب شرق الأناضول، وحاليًا لم يعد ينقص إلاّ بناء سدّ إليسو في منطقة هاسانكيف. من المفترض أن تقوم ببنائه ثلاث شركات أوروبية: شركة البناء الألمانية تسوبلين والشركة النمساوية وكذلك الشركة السويسرية ألستوم
  • Nicht nur in Deutschland interessiert sich die Politik wieder für die Atomenergie. Auch Ägypten, die Vereinigten Arabischen Emirate (VAE), Jordanien und Saudi-Arabien streben nach der Nutzung der Kernkraft; Algerien, Libyen und Marokko haben ebenfalls Interesse signalisiert.
    عادت السياسة لتهتم مرة أخرى بالطاقة النووية، ليس فقط في ألمانيا، بل أيضاً في مصر والإمارات والأردن والسعودية. كل هذه الدول تريد الاستفادة من الطاقة النووية. كما أن هناك بلداناً أخرى أبدت اهتمامها بالطاقة النووية مثل الجزائر وليبيا والمغرب.
  • Um Sorgen des Auslands über eventuelle militärische Hintergedanken zu zerstreuen, verpflichteten sich die VAE, auf die kritischen Technologien zur Anreicherung und Wiederaufbereitung zu verzichten. Dafür ernteten sie internationales Lob.
    ولتبديد مخاوف الدول الأجنبية بخصوص الاستفادة من الطاقة النووية لتحقيق أهداف عسكرية فقد تعهدت الإمارات بأن تستغني عن التكنولوجيا الشائكة الخاصة بتخصيب المواد المشعة وإعادة استخدامها، وهو ما جلب لها مديحاً وتقريظاً دولياً.
  • Auch wollen die VAE und Saudi-Arabien ihr Erdöl lieber teuer ins Ausland verkaufen, als es selbst zur Stromgewinnung zu verfeuern. Ähnliches gilt für Ägypten und sein Erdgas. Jordanien wiederum will unabhängiger von Energieimporten werden.
    كما تفضل الإمارات والسعودية بيع نفطها في الخارج بأسعار مرتفعة عن أن تحرقه في الداخل لتوليد الطاقة الكهربائية، وهو ما ينطبق على مصر أيضاً بخصوص مخزونها من الغاز الطبيعي. أما الأردن فيسعى إلى يكون أقل اعتماداً على صادرات الطاقة.
  • Das Konzept der VAE beispielsweise verwirft Wind- und Sonnenenergie als ungeeignet für die zuverlässige Erzeugung der benötigten Strommengen; bis 2020 könnte sie nur sechs bis sieben Prozent des in der Spitze benötigten Bedarfs sicherstellen.
    إن برنامج الإمارات على سبيل المثال يهمل طاقة الرياح الطاقة الشمسية باعتبارها غير صالحة لتوليد كميات الطاقة المطلوبة على نحو موثوق به، ويقول البرنامج إنه حتى 2020 لن تستطيع الطاقة البديلة تأمين الطاقة المطلوبة في الإمارات إلا بنسبة ستة إلى سبعة في المائة.
  • Ein paar Beispiele: Die Einwohner der VAE leisten sich mit 550 Litern pro Kopf und Tag einen der weltweit höchsten Werte beim Wasserverbrauch, obwohl sie in einer der trockensten Weltgegenden leben; ein Problembewusstsein in dieser Frage ist Umfragen zufolge kaum vorhanden.
    على سبيل المثال: إن كل فرد من سكان الإمارات العربية يستهلك 550 ليتراً من الماء في اليوم، ما يمثل أعلى استهلاك للماء في العالم، رغم أن سكان الإمارات يعيشون في منطقة من أكثر مناطق العالم جفافاً. وحسب استطلاعات الرأي فإن الوعي بهذه القضية شبه معدوم.
  • Besonders öffentlichkeitswirksam setzen sich die VAE mit dem Bau der "Null-Emissions-Stadt" Masdar City in Szene, in der im vergangenen Jahr ein Zehn-Megawatt-Solarpark ans Netz ging.
    هذا هو الحال في الإمارات العربية أيضا التي تسلط الضوء الإعلامي على مشروع مدينة "مصدر" وتتفاخر بأن تلك المدينة "خالية من الانبعاثات". وقد تم هناك في العام الماضي تشغيل مفاعل شمسي قدرته عشرة ميغاوات.
  • In den totalen Autokratien wie Saudi Arabien, Libyen, Syrien, Tunesien, dem Irak unter Saddam und den Vereinigten Arabischen Emiraten ( VAE), gibt es keine Wahlen von Bedeutung, umdie wichtigsten Ämter zu besetzen.
    ففي الدول الأوتوقراطية حيث يكون الحكم المطلق لأفراد ـالسعودية، وليبيا، وسوريا، وتونس، والعراق تحت حكم صدام، والإماراتالعربية المتحدة ـ لم تحدث انتخابات ذات وزن لاختيار أصحاب المناصبالهامة.
  • Die VAE, eine einigermaßen dezentralisierte undkonsensbasierte Föderation, sind zwar nicht so diktatorisch wie dieanderen, aber nur sieben Wahlmänner - die jeweiligen,traditionellen Chefs der sieben Emirate - wählen den Präsidenten.
    والحكم في الإمارات العربية المتحدة التي تنضوي بالتراضي تحتلواء اتحاد فيدرالي غير مركزي، أقل استبدادية من غيرها من هذه الدول،لكن سبعة فقط من الناخبين ـ الحكام التقليديين السبع لدول الاتحاد ـلهم الحق في اختيار الرئيس من بينهم.