der Vulkan [pl. Vulkane]
بُرْكان [ج. براكين]
Textbeispiele
  • Der Vulkan ist ausgebrochen.
    البركان قد اندلع.
  • Wann wird der Vulkan wieder aktiv?
    متى يعود البركان نشطًا؟
  • Der Vulkan spuckt Lava aus.
    يقذف البركان الحمم البركانية.
  • Die Abhänge des Vulkans sind dicht bewaldet.
    المنحدرات البركانية مغطاة بالغابات الكثيفة.
  • Du kannst den Vulkan von hier aus sehen.
    يمكنك رؤية البركان من هنا.
  • Fünf Jahre bereiste er das Land, untersuchte dort unter anderem einen Vulkan, legte 2000 Kilometer per Boot auf dem Orinoco-Fluss zurück und kletterte auf dem Berg Chimborazo in Ecuador auf über 5700 Meter, womit er einen neuen Höhenrekord im Bergsteigen aufstellte, was ihn auf einen Schlag in ganz Europa berühmt Machte.
    جاب أمريكيا لمدة خمس سنوات، قام هناك ضمن ما قام بعمل دراسات حول أحد البراكين، وأبحر داخل نهر أورينوكو مسافة 2000 كيلومتراً مستعيناً بقارب، وتسلق جبل كيمبورازو في الإكوادور الذي يبلغ ارتفاعه ما يزيد على 5700 متراً. وقد حقق بهذا الإنجاز رقماً قياسياً في تسلق الجبال، الأمر الذي جلب له فجأة الشهرة في كل أوروبا.
  • Ein "politischer Vulkan"
    "بركان سياسي"
  • Unklar ist außerdem, warum das Regime diesen politischen Raum vor den Wahlen zunächst noch zuließ, dann aber die öffentliche Debatte der Kandidaten in einen "politischen Vulkan" verwandelte, in dem jeder Kandidat die Korruption des anderen offenlegte, vor allem Rafsandschani, um dann – mit Hilfe von massiver Wahlfälschung – alles zurückzunehmen?
    وبالإضافة إلى ذلك من غير الواضح لماذا أفسح النظام هذا المجال السياسي قبل الانتخابات، ثم حوّل النقاش العام بين المرشَّحين إلى "بركان سياسي"، كشف فيه كلّ مرشَّح عن فساد المرشَّحين الآخرين، وقبل كلِّ شيء عن فساد رفسنجاني، ومن ثم تراجع - بواسطة التزوير الكبير في الانتخابات - عن كلِّ شيء؟
  • mit Besorgnis feststellend, welche schrecklichen Folgen die Ausbrüche des Vulkans Soufrière hatten, die zur Evakuierung von drei Vierteln der Bevölkerung des Hoheitsgebiets in sichere Gebiete der Insel und in Gebiete außerhalb des Hoheitsgebiets, insbesondere Antigua und Barbuda und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland, geführt haben und die sich nach wie vor nachteilig auf die Wirtschaft der Insel auswirken,
    وإذ تلاحظ بقلق الآثار المؤلمة المترتبة على ثورة بركان مونتسيرات التي أدت إلى إجلاء ثلاثة أرباع سكان الإقليم إلى مناطق آمنة في الجزيرة وإلى مناطق تقع خارج الإقليم، ولا سيما أنتيغوا وبربودا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والتي تواصل التأثير سلبا على اقتصاد الجزيرة،
  • begrüßt die Unterstützung, die die Karibische Gemeinschaft beim Bau von Wohnungen in der sicheren Zone leistet, um dem Mangel abzuhelfen, der durch die ökologische und menschliche Krise infolge der Ausbrüche des Vulkans Soufrière entstanden ist, sowie die materielle und finanzielle Unterstützung, die die internationale Gemeinschaft leistet, um das durch diese Krise verursachte Leid zu lindern;
    ترحب بما قدمته الجماعة الكاريبية من دعم في بناء المساكن في المنطقة الآمنة لتخفيف النقص الذي سببته الأزمة البيئية والبشرية الناجمة عن ثورة بركان مونتسيرات، وكذلك بالدعم المادي والمالي المقدم من المجتمع الدولي للمساعدة في تخفيف المعاناة التي سببتها الأزمة؛
  • begrüßt die Unterstützung, die die Karibische Gemeinschaft beim Bau von Wohnungen in der sicheren Zone leistet, um dem Mangel abzuhelfen, der durch die ökologische und menschliche Krise infolge der Ausbrüche des Vulkans Soufrière entstanden ist, sowie die materielle und finanzielle Unterstützung, die die internationale Gemeinschaft leistet, um das durch diese Krise verursachte Leid zu lindern;
    ترحب بما قدمته الجماعة الكاريبية من دعم في بناء المساكن في المنطقة الآمنة لتخفيف النقص الذي سببته الأزمة البيئية والبشرية الناجمة عن ثورة بركان مونتسوفرير، وكذلك بالدعم المادي والمالي المقدم من المجتمع الدولي لتخفيف المعاناة التي سببتها الأزمة؛
  • begrüßt die Unterstützung, die die Karibische Gemeinschaft beim Bau von Wohnungen in der sicheren Zone leistet, um dem Mangel abzuhelfen, der durch die ökologische und menschliche Krise infolge der Ausbrüche des Vulkans Soufrière entstanden ist, sowie die materielle und finanzielle Unterstützung, die die internationale Gemeinschaft leistet, um das durch diese Krise verursachte Leid zu lindern;
    ترحب بما قدمته الجماعة الكاريبية من دعم في بناء المساكن في المنطقة الآمنة للتخفيف من حدة النقص الذي سببته الأزمة البيئية والبشرية الناجمة عن انفجار بركان مونستوفريري، وكذلك بالدعم المادي والمالي المقدم من المجتمع الدولي لتخفيف المعاناة التي سببتها الأزمة؛
  • Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes. Im Januar 2002 zwang der Ausbruch des außerhalb von Goma gelegenen Vulkans Nyiragongo fast die gesamte Bevölkerung der Stadt vorübergehend zur Flucht.
    وما فتئت الحالة الإنسانية في شرق البلد تدعو إلى القلق بصفة خاصة، إذ أدى ثوران بركان جبل نايراغونغو، على مشارف غوما، في كانون الثاني/يناير 2002 إلى نزوح كل سكان المدينة تقريبا بصورة مؤقتة.
  • Komplexe und einzigartige Ökosysteme, vor allemunterseeische Vulkane, auch als Seeberge bekannt, werden zerfetzt,weil Grundschleppnetz- Fischerei eine „preiswerte“ Möglichkeitdarstellt, einige wenige Tiefseefischarten zu fangen.
    ففي أثناء هذه العملية نمزق ونفتت البيئات البحرية الفريدةالمعقدة، وأشهرها البراكين المغمورة تحت سطح البحر والمعروفة بجبالالبحر، وذلك لأن أسلوب مسح القاع يعتبر الطريقة "المنخفضة التكاليف"لصيد بضع أنواع من الكائنات البحرية التي تعيش في أعماقالبحار.
  • Meiner Meinung nach weiß Obama: Hillary ist sich bewusst,dass Konflikte aus diesen Problemen erwachsen und Militärinterventionen ohne Inangriffnahme dieser Probleme dasselbesind, als werfe man eine Decke auf einen Vulkan.
    وأنا أعتقد أن أوباما يعرف أن هيلاري تدرك أن الصراع ينشأ منهذه المشاكل، وأن اللجوء إلى التدخل العسكري دون معالجة هذه المشاكليكاد يشبه إلقاء بطانية على بركان لإخماده.
Synonyme
  • Vulkan, Loki, Hephaistos, Agni, Feuergott, Vulcanus, Hephäst, Hephästus
Beispiele
  • Da ihr Institut aber in einer vulkanischen Gegend liegt und Energie nun mal ihr Metier war, überlegten sie, wie sie die Hitze des harten, trockenen Felsen unter ihrem Vulkan abzapfen konnten., Das Feuer, das am Herzen zehrt, / Gleicht dem Vulkan auf ödem Strand; / Daran entzündet sich kein Herd, / Nur Totenbrand.", Er starb, als er seinen großen Roman "Unter dem Vulkan" vollendet hatte - als Alkoholiker., Fünf Jahre zuvor aber war auf Island ein großer Vulkan ausgebrochen, die Hälfte der Inselmenschen wurde hinweggerafft, und das europäische Klima stürzte ab in Nässe und Kälte., Wie etwa ist der 16 Kilometer hohe Vulkan Olympus entstanden und die drei Kilometer tiefen Canyons, bei denen es sich um eiszeitliche Urstromtäler handeln könnte?, Das Adjektiv "fröhlich" wird meistens in Verbindung mit "Untergang" gebraucht, beim Tanzen fällt einem die Titanic ein, das "dünne Eis" oder der "Vulkan"., Ein Tanz, wie man spät, zu spät merkte, auf dem Vulkan., Vor dem Hotel "Mirage" speit alle 15 Minuten ein Vulkan seine "Lava", und in der mittlerweile überdachten und mit zwei Millionen Lampen illuminierten Fremont Street steigt die größte VideoShow der Welt., 19:06 Kronprinz Haakon in Köln: "Meine Frau wäre gern hier gewesen" 15:52 Deutsche Star-Wars-Fans campen auf Potsdamer Platz 15:09 Sturz am Vulkan 14:53 Aaliyahs Eltern verklagen Plattenfirma 14:35 Freizeit für deutsche Jugendliche wichtiger als Geld, Im Konzert aber verwandelte er sich in einen Vulkan, der nie übertrieben agierte oder zu stark auftrug.
leftNeighbours
  • erloschenen Vulkan, Dieselmotorenwerk Vulkan, beim Vulkan, aktivste Vulkan, philippinische Vulkan, aktive Vulkan, aktiven Vulkan, gelegene Vulkan, Werftenverbund Vulkan, brodelnden Vulkan
rightNeighbours
  • Vulkan Popocatepetl, Vulkan Mayon, Vulkan Verbund, Vulkan Ätna, Vulkan Pinatubo, Vulkan Pacaya, Vulkan Ruapehu, Vulkan Usu, Vulkan Oyama, Vulkan Werft
wordforms
  • Vulkan, Vulkans