أغلق بصعوبة {حقيبة، باب}
Textbeispiele
  • Ich kann den Regenschirm kaum zubekommen.
    أنا أكاد لا أغلق المظلة.
  • Sie hat Schwierigkeiten, die Tür zuzubekommen.
    لديها صعوبة في إغلاق الباب.
  • Er zieht seine Jacke an, aber er kann den Reißverschluss nicht zubekommen.
    يرتدي سترته، لكنه لا يستطيع إغلاق السحاب.
  • Es ist schwierig, diesen Koffer zuzubekommen.
    من الصعب إغلاق هذه الحقيبة.
  • Die Kinder haben Schwierigkeiten, ihre Rucksäcke zuzubekommen.
    الأطفال يعانون من صعوبة في إغلاق حقائبهم.
  • Fast zwei Jahre anhaltende Drohungen durch Correa warennicht genug, um einen nennenswerten Rabatt auf die Anleihen zubekommen.
    والواقع أن ما يقرب من عامين من تهديدات كوريا بالتخلف عنالسداد لم يكن كافياً للفوز بخصم كبير.
  • Afghanistans Präsident Hamid Karsai hat in den letzten Wochen seine Anstrengungen, international Geld zu beschaffen,erhöht, und versucht, von den Vereinigten Staaten ein neues Paket Militär- und Aufbauhilfe sowie stärkere strategische Garantien zubekommen.
    قام الرئيس الأفغانيحميد قرضاي في الأسابيع الأخيرة بتصعيدالجهود الدولية الرامية إلى جمع التمويل، ساعياً إلى الحصول على حزمةجديدة من المعونات العسكرية ومساعدات إعادة التعمير من الولاياتالمتحدة، بالإضافة إلى المزيد من الضمانات الإستراتيجية.
  • Gouverneur Arnold Schwarzenegger hat ein Gesetz aufgehoben,um seine Wähler zufrieden zu stellen – und gewählt zu werden – undeine neue Gesetzgebung versprochen, die einem Arbeiter ohne Papierewieder die Möglichkeit geben würde, einen Führerschein zubekommen.
    وبينما عملأرنولد شوارزنيجر حاكم كاليفورنيا على إلغاء أحدالقوانين إرضاءً لناخبيه ـ طمعاً في الحصول على المنصب ـ فقد وعدباستصدار تشريع من شأنه تمكين العمال غير المسجلين من الحصول على رخصةقيادة.
  • Die einzige Möglichkeit, diese Probleme in den Griff zubekommen, ist durch die Kooperation mit anderen, und dazu istsowohl die „weiche“ Macht der Attraktivität als auch die harte Macht des Zwanges erforderlich.
    والسبيل الوحيد إلى استيعاب هذه المشاكل يتلخص في التعاون معالآخرين.
  • Aber sie laufen Gefahr, von beiden das Schlechteste zubekommen: eine zivile Führerin ohne Legitimität und einenmilitärischen Führer, der zu schwach ist, um die de facto die Stammesgebiete an der afghanischen Grenze beherrschenden militanten Islamisten zu bekämpfen.
    إلا أنها بهذا تجازف بالخروج في النهاية بأسوأ ما فيهما: زعيممدني يفتقد إلى الشرعية إلى جانب زعيم عسكري أضعف من أن يقاومالميليشيات الإسلامية التي تكاد تحكم مناطق القبائل بالقرب منأفغانستان.
  • Sie müssen andere Wege einschlagen, um Aufmerksamkeit zubekommen: Erörterungen, Sozialprozesse, verbesserte Medienberichterstattung und andere freiwillige Aktivitäten.
    فهي قادرة على توسيع جهودها إلى مجالات أخرى، مثل جلساتالاستماع العامة، والتغطية الإعلامية المكثفة، والأنشطة التطوعيةالأخرى.
  • Im Prinzip ist die OAS- Mitgliedschaft Voraussetzung füreine IDB- Mitgliedschaft, und das könnte der Grund dafür sein, warum Kuba so sehr auf seine Rückkehr bestanden hat und warum esletztlich enttäuscht war, keine bedingungslose Wiederaufnahme zubekommen.
    ومن حيث المبدأ فإن عضوية بنك التنمية بين الأميركيتين تتطلبعضوية منظمة الدول الأميركية، وهنا قد يكمن السبب وراء إصرار كوباالشديد على العودة، وسبب إصابتها بالإحباط نتيجة لعدم حصولها على حقالعودة غير المشروط.
  • Sogar in China zeigen sich aufgrund der Versuche der Regierung, die wirtschaftliche Überhitzung in den Griff zubekommen, Anzeichen eines Abschwungs.
    وحتى الصين بدأت في إظهار الدلائل على التباطؤ، وذلك بسببالمحاولات التي تبذلها الحكومة الصينية للسيطرة على فرط النشاطالاقتصادي.
  • Der Sturz von Saddam war der lang währende Lieblingsgedankedes neokonservativen Projekts für ein neues amerikanisches Jahrhundert, das bereits in den Neunzigerjahren die Auffassungvertrat, dass es Saddam vermutlich gelingen wird “einen bedeutenden Anteil der weltweiten Ölvorräte” in seine Hand zubekommen.
    كان قلب نظام صدّام بمثابة الفكرة القديمة الأثيرة التي تحركمشروع المحافظين الجدد للدخول إلى قرن أميركي جديد، وهو نفس المشروعالذي زعم في تسعينيات القرن العشرين أن صدّام من المرجح أن يتمكن منإحكام قبضته على "قسم كبير من إمدادات النفط العالمية".
  • Als Theodor Herzl Ende des 19. Jahrhunderts durch Europareiste, um Unterstützung für die Gründung eines Judenstaates zubekommen, wurde er von reichen und mächtigen Juden oftmalszurückgewiesen, da sie ihn als Störenfried betrachteten.
    فأثناء الجولات التي قام بها تيودور هرتزل في أوروبا عندنهاية القرن التاسع عشر، في محاولة لكسب التأييد اللازم لإقامة دولةلليهود، كان كثيراً ما يُرفَض من قِبَل اليهود الأثرياء من أصحابالقوة والنفوذ، الذين رأوا فيه شخصاً مثيراً للمشاكلوالمتاعب.