Textbeispiele
  • Der Straßenhund war rabiat und unkontrollierbar.
    كان الكلب الشارد خشنا وليس بإمكان السيطرة عليه.
  • Er hat eine rabiate Reaktion gezeigt, als er die Nachrichten hörte.
    أظهر رد فعل خشنا عندما سمع الأخبار.
  • Sein rabiate Verhalten hat viele Menschen erschreckt.
    أرعب سلوكه الخشن الكثير من الناس.
  • Der Wind war so rabiat, dass er die Dächer der Häuser weggefegt hat.
    كان الرياح خشنا لدرجة أنها قامت بإزالة أسقف البيوت.
  • Der Lehrer sollte nie rabiat gegen seine Schüler sein.
    يجب على المعلم أن لا يكون خشنا أبدا مع تلاميذه.
  • Die islamfeindliche "Freiheitspartei" von Geert Wilders begrüßt die Kündigung naturgemäß als überfällig, und prominente Kolumnisten, wie der zuweilen sehr rabiate Afshin Ellian, hatten Ramadan ohnehin seit Monaten unter Beschuss genommen – auch wegen seiner Ablehnung der Homosexualität.
    ومن الطبيعي إن يرحب حزب الحرية المعادي للإسلام والذي يقوده خيرت فيلدرز بخطوة طرد رمضان واعتبرها خطوة جاءت متأخرة. كما لم يتوان العديد من الصحفيين والمعلقين المعروفين، مثل آفشين إليان، عن مهاجمة رمضان منذ شهور لأسباب عدة، منها رفضه للمثلية الجنسية.
  • Es hat lange gedauert, bis der rabiate Islamhass à la Geert Wilders in den USA Fuß gefasst hat. Doch jetzt agieren die Islamgegner dies- und jenseits des Atlantiks gemeinsam.
    استغرق الأمر وقتاً طويلاً حتى تمكنت الكراهية للإسلام، كتلك التي يتصف بها النائب الهولندي غيرت فيلدز، من أن تجد لها موطئ قدم في الولايات المتحدة الأمريكية. لكن في الوقت الحالي بات معادو الإسلام يعملون سوية على جانبي الأطلسي.
  • Es hat lange gedauert, bis der rabiate Islamhass europäischer Prägung auch in den USA Fuß gefasst hat. Die ständigen Konflikte mit muslimischen Bürgern in der Alten Welt, die hysterischen Warnungen, dass bald überall die Scharia regiere, all das rief im klassischen Einwandererland Amerika über Jahre hinweg nur Schulterzucken hervor.
    واستغرق الأمر وقتاً طويلاً حتى وجدت الكراهية القاسية للإسلام ذات الصبغة الأوروبية موطئ قدم لها في الولايات المتحدة الأمريكية أيضاً بعد أن كان الاتصال الدائم بالمواطنين المسلمين في القارة العجوز والتحذيرات الهستيرية من انتشار حكم الشريعة لم تكن تثير شيئاً من الاهتمام في بلد الهجرة أمريكا طوال سنوات عديدة.
  • Ebenso sollte man in Betracht ziehen, Nordkorea einen hohenwirtschaftlichen Preis für sein rabiates Verhalten zahlen zulassen.
    ومن الأهمية بمكان أيضاً اتخاذ التدابير اللازمة لتكبيد كورياالشمالية ثمناً اقتصادياً باهظاً عن سلوكها الطائش.
  • Es klingt rabiat, aber das Wichtigste ist, dass nicht du es verheimlicht hast.
    لا أريد أن أبدوا بليداً, لكن المهم أنك لم تخفي ذلك.
  • Sie sagen, dass er sehr gut ist. Der rabiate Rufus.
    و هم يقولون أنه مميز جداً و أنه قاسي و عديم الرحمة
  • lch verpfeife Cecile bei ihrer Mami, die wird rabiat und beendet das Verhältnis.
    سأشي بسيسيل إلى أمها فتستشيط غيظا وتضع نهاية للعلاقة
  • - Das Spiel wird rabiater, - Regelrecht brutal,
    أنه لعب عنيف هناك , ( بوب ) 0 -
  • Ich hab genau die Richtige für dich, Tank. Sie isf rabiat und hat namentlich nach dir gefragt.
    لدي واحدة وهي غاضبة جداً وطلبتك بالإسم
  • Sie wurden rabiat. Ich habe einige von ihnen getötet.
    ،لقد توحّشوا .لذا، قتلتُ بعضاً منهم