Textbeispiele
  • Sie gab mir einen kurzen Blick in die Zukunft.
    أعطتني نظرة سريعة إلى المستقبل.
  • Ihre Forschungen bieten einen spannenden Blick in die Zukunft.
    تقدم أبحاثها نظرة مثيرة للمستقبل.
  • Dieses Buch bietet einen tieferen Blick in die Zukunft der Technologie.
    يقدم هذا الكتاب نظرة أعمق إلى مستقبل التكنولوجيا.
  • Der Bericht bietet einen detaillierten Blick in die Zukunft der Branche.
    يقدم التقرير نظرة مفصلة عن مستقبل الصناعة.
  • Ihr Vortrag gab uns einen interessanten Blick in die Zukunft.
    أعطتنا محاضرتها نظرة مثيرة للاهتمام إلى المستقبل.
  • Gleichzeitig betonte Merkel die Notwendigkeit, den Blick in die Zukunft zu richten. Zusammen mit der israelischen Regierung wolle sie bei den gemeinsamen Konsultationen Projekte anstoßen, die die Welt freiheitlicher und menschlicher gestalten.
    في الوقت ذاته أكدت ميركل على ضرورة النظر إلى المستقبل، حيث تود المستشارة الألمانية بالتعاون مع الحكومة الإسرائيلية أثناء عمليات المشاورات الدفع بمشروعات يشكلها العالم بشكل أكثر حرية وأكثر إنسانية.
  • Merkel: Am 23. Mai mit optimistischem Blick in die Zukunft feiern
    ميركل: الاحتفال بـ 23 مايو/ أيار بنظرة تفاؤل تجاه المستقبل
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel hat dazu aufgerufen, den 60. Jahrestag der Bundesrepublik Deutschland "mit einem optimistischen Blick in die Zukunft" zu feiern.
    دعت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل إلى الاحتفال بالذكرى الستين لتأسيس جمهورية ألمانيا الاتحادية بنظرة يملئها التفاؤل تجاه المستقبل.
  • In einem Blick in die weitere Zukunft warnt das CBO, die Kombination aus einer schnell alternden Bevölkerung und steigenden Gesundheitskosten würde das Defizit massiv anwachsen lassen, wozuauch die höheren Kosten für die Renten und Gesundheitsleistungenvon Rentnern mittleren Einkommens beitragen.
    وبالنظر إلى ما هو أبعد من ذلك، يحذرنا مكتب الموازنة فيالكونجرس من أن اقتران الشيخوخة السكانية السريعة بالزيادة فيالتكاليف الطبية من شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع العجز بسرعة، مدفوعاًبارتفاع تكاليف استحقاقات معاشات التقاعد والرعية الصحية بالنسبةللمتقاعدين من ذوي الدخل المتوسط.
  • Um einen Blick in die Zukunft zu werfen, müssen wir nur Peking, Athen, Tokio oder irgendeine andere Stadt der Weltbesuchen.
    فلكي نختلس النظر إلى المستقبل ما علينا إلا أن نذهب إلىبكين، أو أثينا، أو طوكيو، أو في الواقع إلى أي مدينة أخرى على وجهالأرض.
  • Mit einem Blick in die Zukunft prognostiziert der IWFGriechenland in den kommenden Jahren einen allmählich steigenden Primärüberschuss und ein allmählich sinkendes Gesamtdefizit.
    واستشرافاً للمستقبل، يتوقع صندوق النقد الدولي أن يتجمع لدىاليونان فائض أولي متزايد تدريجياً وأن ينخفض عجزها الإجمالي تدريجياًعلى مدى الأعوام المقبلة.
  • Doch die Bewährungsprobe für einen Machthaber besteht nichtdarin, den Erwartungen der Menschen in jedem Fall zu entsprechen,sondern einen Blick in die Zukunft zu werfen und die Ambitioneneines Landes mit seinen Bedürfnissen und Fähigkeitenabzustimmen.
    ولكن الاختبار الحقيقي لأي حاكم لا يتمثل في تلبية رغباتشعبه، بل في إنعام النظر في المستقبل والمزاوجة بين طموحات بلاده وبيناحتياجاتها وقدراتها الفعلية.
  • - Ein Blick in die Zukunft, Sir? - Nicht im Geringsten.
    تنبّأ مستقبلك سيدي ـ بالتأكيد لا
  • Aber Einstein glaubte stark daran, dass ein Blick in die Zukunft rein theoretisch möglich wäre.
    لكن آينشتاين كان واضح جدا بأنّه إعتقد بأن رأية المستقبل ...نظريا يمكن أن ينجز - مايك، مايك. هيا -
  • Nein. Sie blicken in die Zukunft.
    لا، ليس كذلك أنت تنظر إلى المستقبل