PS {Postskript}, abbr.
Textbeispiele
  • Der Abschnitt in der Fußzeile dieses Dokuments muss aktualisiert werden.
    يجب تحديث القسم في تذييل هذا المستند.
  • Bitte fügen Sie Ihre Kontaktdaten in die Fußzeile des Briefs ein.
    يرجى إدخال معلومات الاتصال الخاصة بك في تذييل الرسالة.
  • Die Seitenzahl ist in der Fußzeile des Manuskripts zu finden.
    يمكن العثور على رقم الصفحة في تذييل المخطوطة.
  • Die Fußzeile des Berichts enthält wichtige Informationen.
    تذييل التقرير يحتوي على معلومات هامة.
  • In der Fußzeile können Sie das Datum der letzten Aktualisierung sehen.
    يمكنك رؤية تاريخ التحديث الأخير في التذييل.
  • Wer will, erhält bis zu 700 PS Motorleistung
    قوة محرك حتى 700 قوة حصان لمن يريد
  • Im derzeitigen Prototypen, der auch in Genf stehen wird, leistet ein durch einen Turbolader aufgezwirbelter Suzuki-Motorrad-Motor zirka 360 PS. Es seien auf Kundenwunsch sogar 700 PS möglich, teilt Maskus mit.
    النموذج الاول الحالي الذي سيعرض في جنيف مزود بمحرك دراجة نارية من طراز سوزوكي يصل أداءه الى حوالي 360 قوة حصان من خلال تزويده بشاحن توربو ومحرك يفصل الاوساخ والغبار بواسطة الدوران. ويضيف ماسكوس انه حسب رغبة الزبون* يمكن تسريع الاداء حتى 700 قوة حصان.
  • Schon die 360-PS-Version wird aufgrund ihrer nur 359 Kilogramm Leergewicht und eines cW-Wertes von 0,18 bis zu 450 km/h schnell, ehe die Beschleunigung elektronisch abgeregelt wird.
    اذ ان السيارة بقوة 360 حصان بسبب خفة وزنها الذي يبلغ خالية 359 كيلوغراما وقيمة مقاومة الهواء التي تصل الى 0,18 ستحقق سرعة تصل الى 450 كلم في الساعة قبل تنطيم السرعة الكترونياً.
  • Auch im zweiten Wahlgang am 6. Mai, für den sich neben Nicolas Sarkozy, dem Kandidaten der regierenden "Union pour un Mouvement Populaire" (UMP), auch Ségolène Royal, die für die oppositionelle "Parti Socialiste" (PS) antritt, qualifiziert hat, kann sich keiner der beiden Kandidaten der Zustimmung der muslimischen Wähler sicher sein.
    في الجولة الانتخابية الثانية – التي سيخوضها مرشح الحزب الحاكم (الإتحاد من أجل حركة شعبية) نيكولا ساركوزي وسيغولين روايال من الحزب الاشتراكي المعارض - في السادس من مايو/أيار المقبل لن يستطيع أحد المرشحين أن يضمن لنفسه أصوات الناخبين المسلمين.
  • (9) 9.A.13.b und c: Lastkraftwagen mit militärischen Eigenschaften (z. B. Panzerung, EMI-gehärtet (EMI = elektromagnetischer Impuls), unabhängige Steuerung, GNSS-Systeme (Global Navigation Satellite System), GNSS-Störsender und/oder Nachtsichtgeräte) oder Lastkraftwagen mit einer der folgenden Eigenschaften: Allradantrieb, Nutzlast 20 Tonnen oder mehr, verstärktes Fahrgestell, Motorleistung von 370 PS oder mehr, Reifendruckregelung, Notlauffähigkeit und/oder Hohlraumreifen oder unabhängige Nivellier-/Stabilisierungsfunktion.
    (9) 9-ألف-13-(ب): الشاحنات التي تتوافر بها أي مواصفات عسكرية (مثل التدريع، و/أو التقوية ضد النبضات الكهرمغنطيسية، و/أو وسيلة قيادة إضافية مستقلة، و/أو منظومات ساتلية عالمية للملاحة، و/أو مشوشات للنظم الساتلية العالمية للملاحة، و/أو أجهزة للرؤية الليلية) أو الشاحنات التي يتوافر بها أي من المواصفات التالية: إمكانية الدفع بكل العجلات، أو مقدار الحمولة 20 طنا أو أكثر، أو هيكل مقوى، أو قدرة المحرك 370 حصانا أو أكثر، أو النفخ المركزي للإطارات، أو إطارات صالحة للسير دون أن تكون منفوخة و/أو شبه هوائية، أو وسائل مستقلة لضبط الاستواء/الموازنة.
  • Aber Abe drängt auch auf Veränderungen bei dermedizinischen Forschung und im Technologiesektor, indem er sichlang vermiedenen Innovationen wie i PS- Zellen (künstlichen Stammzellen) gegenüber öffnet.
    ولكن آبي يمارس الضغوط أيضاً من أجل التغيير في مجال البحوثالطبية وقطاع التكنولوجيا من خلال تبني إبداعات كانت منبوذة لفترةطويلة مثل خلايا الجذعية الاصطناعية.
  • Nn möchte ich Ihnen den einzigen echten Weg z ps
    ،غبي: صفة، بطيء الفهم" "(غير عاقل، (هومر سمبسن
  • Moment! Ein PS.
    أنتظروا! هناك ب. س .
  • Weiß jemand, was PS bedeutet?
    هل هناك أي شخص يَعْرفُ ب. س اختصار لماذا؟
  • "PS: Ford weiß, was zu tun ist. "
    ب. س . فورد يَعْرفُ ما الواجب عمله "؟"