vorgehen {ging vor / vorging ; vorgegangen}
Textbeispiele
  • Er ging vorsichtig in die Dunkelheit
    ذهب بحذر إلى الظلام
  • Sie ging voraus, um den Weg zu überprüfen
    ذهبت للأمام للتحقق من الطريق
  • Er ging voraus, um das Zimmer für sie zu reservieren
    ذهب للأمام لحجز الغرفة لها
  • Sie gingen stetig voraus, trotz der Schwierigkeiten
    تقدموا بثبات، رغم الصعوبات
  • Sie gingen jeden Tag voraus, um ihre Ziele zu erreichen
    يتقدمون كل يوم لتحقيق أهدافهم .
  • Und: Der Staat muss vehementer gegen die Wettmafia vorgehen und für juristische Klarheit sorgen.
    وعلى الدولة مكافحة مافيا المراهنات بحزم وأن توضح المسألة قانونيا.
  • Washington hatte in der UN bislang nur als Bremser agiert, wenn es darum ging, Kritik an Israels Vorgehen zu üben.
    يدل مشروع قرار الأمم المتحدة على نفاذ صبر مساندي إسرائيل. وحتى ذلك الوقت حاولت واشنطن منع كل أشكال النقد الموجهة إلى إسرائيل.
  • Sollten die USA ihren Kurs der Gewaltandrohungen forcieren, dürfte das bislang internationale diplomatische Vorgehen bald am Ende sein.
    وإذا ما واصلت الولايات المتحدة تهديدها باستعمال العنف، فذلك سيمثل نهاية لكل المحاولات الديبلوماسية الدولية.
  • Möglicherweise dokumentiert die Post aus Teheran aber auch nur eine Finte, die raffiniert Einfluss auf die Beratungen des UN-Sicherheitsrat über ein weiteres Vorgehen wider den Iran nehmen soll.
    ولعل البريد القادم من طهران هو مجرد خدعة تهدف ببراعة إلى التأثير على مشاورات مجلس الأمن الدولي حول الخطوات اللاحقة التي يمكن اتخاذها ضد إيران.
  • "Nur ein gemeinsames, miteinander verzahntes Vorgehen des zivilen und des militärischen Aufbaus verspricht eine erfolgversprechende Strategie", so Steg.
    وأضاف شتيج: „فقط من خلال العمل المشترك والمتلاحم بين المدنيين والعسكريين يمكننا أن نتحدث عن استراتيجية واعدة بالنجاح".
  • "Das gewaltsame Vorgehen gegen Demonstranten ist ebenso wenig akzeptabel wie die fortgesetzte Behinderung einer freien Berichterstattung." Entweder gelinge es im Dialog aller politischen Kräfte, die Situation zu entschärfen, so der Außenminister: "Oder die Lage droht weiter zu eskalieren."
    وإما أن يتمكن الحوار بين جميع القوى السياسية من نزع فتيل الوضع القائم أو يكون هناك تهديد باستمرار تفاقم الأوضاع. إن العنف ضد المتظاهرين أمر غير مقبول وكذلك استمرار منع حرية التغطية الإعلامية.
  • Darin hatte sich die EU auf Schwerpunkte für das weitere Vorgehen im Nahen Osten – u.a. Humanitäre Hilfe, Wiederaufbau, Öffnung der Grenzübergänge, effektive Kontrolle und Verhinderung von Waffenschmuggel, innerpalästinensische Aussöhnung und Wiedereinstieg in einen politischen Prozess - verständigt. Bei der Umsetzung werde man sehr eng mit den USA zusammenarbeiten.
    وفيها اتفق الاتحاد الأوروبي على النقاط المحورية للعمل المستقبلي في الشرق الأوسط، من بينها المساعدات الإنسانية وإعادة الإعمار وفتح المعابر والمراقبة الفعالة لعمليات تهريب السلاح ومنعها والمصالحة بين الفصائل الفلسطينية وكذلك الرجوع مرة أخرى إلى المسار السياسي. وسيكون هناك تعاون وثيق مع الولايات المتحدة الأمريكية في تطبيق هذه الخطة.
  • Gespräche über weiteres Vorgehen in Afghanistan
    محادثات حول سبل المضي قدماً في أفغانستان
  • Europa setzt sich weiter nachdrücklich für eine Stabilisierung der Waffenruhe in Gaza ein. Die Außenminister berieten in Brüssel ein gemeinsames Vorgehen auf Grundlage des von Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier vorgelegten Arbeitsplans.
    تواصل أوروبا جهودها الكثيفة الرامية إلى تثبيت وقف إطلاق النار في غزة، حيث بحث في بروكسل وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي عمل مشترك قائم على خطة العمل التي طرحها وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير.
  • Für die EU-Außenminister ist inakzeptabel, wie die iranischen Behörden gegen Menschrenrechtsaktivisten und Journalisten vorgehen.
    إن كيفية تعامل السلطات الإيرانية مع الناشطين في مجال حقوق الإنسان وكذلك مع الصحفيين غير مقبولة بالنسبة لوزراء خارجية الاتحاد الأوروبي.
Synonyme
  • ablaufen, geschehen, passieren | angehen
    أخبر ، خبّر ، أنبأ ، نبّأ ، أعلم ، أبلغ ، قال ، تحدّث ، روى ، ذكر ، حصل ، جرى ، كان ، تمّ ، وقع
Synonyme
  • sein, geschehen, stattfinden, passieren, handeln, erfolgen, einstellen, bekämpfen, überfallen, verlaufen
Beispiele
  • Da kann man jetzt natürlich rein rechtlich dagegen vorgehen, wie das Ron Dennis und Frank Williams ja auch tun wollen., Unterdessen bestätigte die EU-Kommission, dass sie bereits an diesem Mittwoch rechtlich gegen das mehr als 40 Jahre alte VW-Gesetz vorgehen werde., Aber er kann sich sicher sein, dass weder der Deutsche Werberat noch religiöse Eiferer gegen ihn vorgehen werden., Die Kultusminister werden dann die Chance nutzen, mit der gebotenen Einstimmigkeit den Weg zu einem neuen Zulassungsverfahren zu ebnen und es den Ländern frei zu stellen, nach welchem der beiden Verfahren sie vorgehen möchten., "Der Grund, warum wir gegen Schulschwänzer vorgehen, sind die Folgen für das Kind", entgegnet ein Schulamts-Sprecher., Gegen ihre Einweisung will sie jetzt mit Hilfe eines Anwalts vorgehen., Entsprechend anspruchvoll sollte man bei der Auswahl der Kandidaten vorgehen., Die Sicherheitsdoktrin sieht vor, dass die USA vorbeugend gegen alle Länder militärisch vorgehen, die der Präsident für feindselig hält., Ebenso wie Nachtwey halten auch die anderen Magnum-Fotografen ihren dokumentarischen Anspruch zumindest verbal aufrecht, während sie bei ihren Arbeiten immer mehr wie Künstler vorgehen., Weder ist der Irak einer der Hauptexporteure von Terror (da müssten die USA eher gegen Saudi Arabien oder Ägypten vorgehen), noch sind die bislang vermuteten gefährlichen Waffen gefunden worden.
leftNeighbours
  • dagegen vorgehen, juristisch vorgehen, selektiv vorgehen, rechtlich vorgehen, Terrorismus vorgehen, Korruption vorgehen, schrittweise vorgehen, Schritt für Schritt vorgehen, härter vorgehen, Gewalttäter vorgehen
rightNeighbours
  • vorgehen wolle, vorgehen will, vorgehen US-Finanzhilfe, vorgehen könne, vorgehen kündigte, vorgehen wollen, vorgehen Hertie-Kaufhaus, vorgehen falls, vorgehen werde
wordforms
  • vorgehen, vorzugehen, vorgegangen, vorgeht, vorging, vorgehe, vorgingen, vorginge, vorgehend, vorzugehn, vorgehn, vorgehst, vorgehene, vorgehet, vorgingst, vorgingt, vorginget, vorgehest, vorgingest