vorankommen {kam voran / vorankam ; vorangekommen}
Textbeispiele
  • Sie hat im Unternehmen schnell vorankommen können.
    تمكنت بسرعة من التقدم في الشركة.
  • Ich möchte in meiner Karriere vorankommen.
    أرغب في التقدم في مجال عملي.
  • Ohne harte Arbeit ist es schwierig voranzukommen.
    بدون العمل الشاق، من الصعب التقدم.
  • Er hat große Anstrengungen unternommen, um in seinem Studium voranzukommen.
    بذل جهوداً كبيرة للتقدم في دراسته.
  • Wir müssen zusammenarbeiten, um als Team voranzukommen.
    يجب أن نعمل معاً للتقدم كفريق.
  • Bundesminister Glos: ‘Ich appelliere dabei auch an meine Länder-Kollegen dazu beizutragen, dass die umfangreichen Investitionsvorhaben nun zügig vorankommen und die Mittel effizient und zielgerichtet eingesetzt werden. Dabei müssen auch die Bedürfnisse der finanzschwachen Kommunen berücksichtigt werden; hier ist der Nachholbedarf besonders groß. Mit den Erleichterungen bei der Vergabe leisten wir einen wichtigen Beitrag, dass z.B. Kindergärten, Schulen und Universitäten nun schnell saniert werden können, denn schnelle Hilfe ist doppelte Hilfe.’
    يقول الوزير الاتحادي ‘أناشد زملائي وزراء الولايات أن يساهموا في تسريع مقاصد الاستثمار الواسعة النطاق وكذلك استخدام الوسائل بشكل هادف وفعال، وفي هذا الصدد يجب مراعاة احتياجات البلديات ضعيفة التمويل. كما أن هناك حاجة ماسة إلى التعويض، ونحن نقدم مساهمة هامة من خلال التسهيلات في عملية التوزيع، كالتعجيل بإصلاح رياض الأطفال والمدارس والجامعات، فالمساعدة العاجلة تعد مساعدة مزدوجة’
  • Sie wird in allen Regionen der Welt gesprochen, z.B. Ostasien und Europa, im Gegensatz zum Arabischen, das nur in bestimmten Regionen benutzt wird. Wer des Englischen nicht mächtig ist, der wird auf seinem Bildungsweg nicht vorankommen und sich auch persönlich nicht weiterentwickeln.
    فهي تستخدم في جميع أنحاء العالم مثل شرق آسيا وأوروبا، بعكس اللغة العربية التي تستخدم في أماكن محدودة. وذكر الطلاب أن من لا يعرف اللغة الإنجليزية لا يستطيع أن يتقدم في تعليمه ويتطور.
  • Steinmeier würdigte zudem das Engagement der US-Regierung von Präsident Barack Obama in der Region: „Er lässt die Dinge nicht schleifen - das ist die entscheidende Voraussetzung dafür, dass die Dinge hier vorankommen.“
    فضلاً عن ذلك أثنى شتاينماير على إسهام الحكومة الأمريكية بقيادة الرئيس باراك أوباما في المنطقة: „إنه لا يترك الأمور دون اهتمام – وهذا هو الشرط الحاسم لتقدم مجريات الأمور هنا.“
  • Arbeit, Bildung, Integration: Das sind die Felder, auf denen wir vorankommen müssen. In unserer Gesellschaft gibt es immer weniger junge Menschen und mehr ältere. Wir wollen Erfahrung und Neugier zusammenbringen. Es stecken viele Chancen in einem kreativen Miteinander von Alt und Jung.
    إن العمل والتعليم والاندماج هي المجالات التي يجب أن نحقق التقدم فيها. وفي مجتمعنا يتناقص عدد الشباب يوما بعد يوم ويتزايد عدد كبار السن. نريد أن نوحد ما بين الخبرة والتطلع إلى ما هو جديد. هناك كثير من الفرص كامنة في هذا التفاعل الخلاق بين الكبار والشباب.
  • Der von Deutscher Seite geförderte Industriepark soll über zehntausend Palästinensern Arbeit geben. Während der verlorenen Jahre der Intifada konnte er nicht vorankommen. Welcher Investor wäre bereit gewesen in jener Situation sein Geld zu riskieren?
    من المفترض أن تتيح المنطقة الصناعية التي يدعمها الجانب الألماني فرص عمل لأكثر من 10 آلف فلسطيني، ولكنها لم تستطع المضي قدماً أثناء السنوات الضائعة للانتفاضة؛ أي مستثمر كان على استعداد للمخاطرة بماله في مثل هذا الوضع؟
  • "Wir tun so, als ob wir Euch eines Tages rein lassen würden, während Ihr so tut, als ob Ihr Reformen durchführt…" – so beschreibt ein versierter EU-Diplomat den gegenwärtigen Zustand der Beitrittsverhandlungen mit der Türkei. Mehr Stillstand als Vorankommen, Unsicherheit über das Ziel auf beiden Seiten.
    يصف أحد دبلوماسيّ الاتحاد الأوروبي المخضرمين الوضع الحالي لمفاوضات انضمام تركيا للاتحاد الأوروبي بقوله: "نتعامل مع الوضع كما إن كنّا سنسمح لكم بالانضمام يوما ما، في حين أنكم تتصرفون كما إن كنتم تؤدون إصلاحات....". وثمة ركود أكثر من تقدم وتردد من الجانبين.
  • Gäbe es einen konkreten Fortschritt in den Verhandlungen von Annapolis, wäre der amerikanische Präsident wohl nicht gezwungen gewesen, diesen Besuch zu unternehmen. Die Verhandlungen gehen schleppend voran, sofern sie überhaupt vorankommen. Darüber hinaus gibt es noch weitere Hindernisse. Bush möchte mit seinem Besuch die Araber von seiner Politik der Isolierung des Irans in der Region überzeugen und sich deren Unterstützung sichern.
    لو حدث تقدم حقيقي في مفاوضات أنابوليس لما كان الرئيس الأمريكي مضطرا للقيام بهذه الزيارة، ولكن لأن عملية التفاوض تسير ببطء، ولربما لا تتقدم كلياً، ودونها العديد من العقبات، فيريد بوش أن يضمن بزيارته اصطفاف العرب خلف سياسته الرامية إلى عزل إيران في المنطقة.
  • im Hinblick auf die wichtige Aufgabe, die den Organisationen und Organen des Systems der Vereinten Nationen zufällt, insbesondere den Fonds und Programmen und namentlich dem Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, wenn es darum geht, den Frauen ein Vorankommen im Rahmen der Entwicklung zu erleichtern, und in Anerkennung der von dem Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau geleisteten Arbeit,
    وإذ تلاحظ أهمية المنظمات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة صناديقها وبرامجها، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في تيسير النهوض بدور المرأة في التنمية، وإذ تلاحظ العمل الذي يقوم به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
  • Der Bericht zeigt, dass die Projekte nicht so schnell vorankommen wie erwartet, weil die Kapazität des Büros der Vereinten Nationen in Genf zur Durchführung und zum Management solcher Projekte nicht ausreichend aufgestockt wurde, um die hohe Nachfrage zu befriedigen.
    ويبين التقرير أن المشاريع لا تتقدم على النحو المتوقع نظرا لأن طاقة مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتلبية طلبات تنفيذ هذه المشاريع وإدارتها لم ترتفع بما فيه الكفاية.
  • Vor diesem Hintergrund teile ich die Auffassung der Moderatoren, dass die Mitgliedstaaten auf ihrem Weg weiter vorankommen können, wenn sie die derzeitige Dynamik nutzen.
    وعلى ضوء ما سبق، أشارك الميسرين رأيهم القائل بوجود طريق إلى الأمام يمكن للدول الأعضاء أن تمضي فيه مستفيدة من الزخم الحالي.
Synonyme
  • سبق ، بذّ ، فاق ، فازً على ، غلب ، ازدهار ، نموّ ، نهضة ، رقيّ ، إبكار ، تبكير ، إسراع ، تزلّف ، تقرب ، أبكر ، بكّر ، أسرع ، بكر ، تبكّر ، مضيّ إلى الأمام ، سّبق ، زلف ، اقترب ، تفوّق
Synonyme
  • weitergehen, entfalten, gedeihen, reifen, weiterentwickeln, vorangehen, vorankommen, vorrücken, florieren, fortschreiten
Beispiele
  • Sehr wichtig ist ein entschlossener Fortschritt bei der Ausweitung der Mehrheitsentscheidungen im Rat. Auch wichtig ist meiner Ansicht nach, dass wir bei der verstärkten Zusammenarbeit von EU-Ländern vorankommen., Sollte die Diskussion des Plans in den politischen Gremien der Stadt indessen zügig vorankommen, könnte allerdings schon Ende 2001 eine Baugenehmigung erfolgen., Wir müssen schneller vorankommen als die jetzigen EU-Mitglieder., "Wenn sie im normalen Stadtverkehr im Fluss mitfahren, können sie Benzin sparen und zügig vorankommen.", In einer Welt, in der Märkte und Zielgruppen sich immer stärker fragmentieren, "merken auch Konzerne wie Coca-Cola oder True North, dass sie mit amerikanischer Mentalität nicht immer vorankommen", sagt Turner., Wenn Deutschland und Europa endlich auf diesem Weg vorankommen, dann wird sich auch Frederick Forsyth eines Tages wünschen, sein Honorar nicht mehr in Pfund, sondern in Euro ausgezahlt zu bekommen!, Deshalb denke ich, dass wir schnell genug vorankommen., France Télécom preschten in der Auktion mehrmals vor und wollten in der Auktion schneller vorankommen., Mehr noch: Während er vor 16 Jahren, bei seiner vierten Weltumrundung, nach Seemannsbrauch noch mit den Winden zu segeln pflegte, so will er jetzt entgegen der vorherrschenden Windrichtung vorankommen., Wenn die Küstenländer insgesamt in der Inneren Sicherheit vorankommen wollen, muss diese offene Flanke geschlossen werden.
leftNeighbours
  • schneller vorankommen, zügig vorankommen, Schritt vorankommen, zügiger vorankommen, beruflich vorankommen, nicht so recht vorankommen, weiter vorankommen, rascher vorankommen, in kleinen Schritten vorankommen, Stück vorankommen
rightNeighbours
  • vorankommen will, vorankommen desto, vorankommen wolle, vorankommen wollen, vorankommen solange, vorankommen und ob, vorankommen wodurch
wordforms
  • vorangekommen, vorankommen, voranzukommen, vorankommt, vorankomme, vorankam, vorankamen, vorankämen, vorankäme, vorankommst, vorankamst, vorankommest, vorankommet, vorankämest, vorankämst, vorankämet, vorankämt, vorankamt, vorankommend