-
Er war vollständig maskiert, sodass niemand sein Gesicht erkennen konnte.
كان مُقَنَّع تمامًا بحيث لا يمكن لأحد التعرف على وجهه.
-
In vielen Ländern ist das Tragen von maskierten Kostümen während des Karnevals eine Tradition.
في العديد من البلدان ، يعتبر ارتداء الأزياء المُقَنَّعة خلال الكرنفال تقليدًا.
-
Die maskierten Räuber flüchteten, bevor die Polizei eintraf.
هرب السارقون المُقَنَّعون قبل وصول الشرطة.
-
Am Halloween tragen die Kinder oft maskierte Kostüme.
في ليلة الهالوين ، يرتدي الأطفال غالبًا أزياء مُقَنَّعة.
-
Der maskierte Mann versucht von den Kameras unerkannt zu bleiben.
الرجل المُقَنَّع يحاول أن يبقى غير مُكشَف من الكاميرات.
-
Der maskierte Coup schlug – um Haaresbreite – fehl, und esgibt keine Garantie dafür, dass es dieses Mal in Mexiko ähnlichausgehen wird.
بيد أن ذلك الانقلاب المستتر فشل ـ بالكاد ـ وليس هناك مايضمن انتهاء الأزمة الحالية في المكسيك إلى نتيجة مماثلة.
-
Exxon und andere haben die Irreführung von Journalistenfinanziert und als „ Denkfabriken“ maskierte Gruppengesponsert.
ولقد حرصت شركة إكسون وغيرها على كفالة ورعاية الصحافةالمضللة والجماعات التي تنكرت في هيئة "مجموعات بحثيةعلمية".
-
Ihr wisst nur, wie man sich maskiert, und wie man lügt.
...أنتم فقط تعلمون كيف تختفون و كيف تكذبون
-
(Riggs) Konntest du ein Gesicht sehen? (Murtaugh) Nein, sie waren maskiert.
الم ترى وجه واحد منهم ؟ - لا احد ، لقد كانوا ملثمين جميعاً -
-
Der direkte Weg. Bewundernswert bei einem Maskierten.
تعجبني المواجهة المباشرة مع رجل بقناع
-
Und die waren 'n Stück weg. Sahen maskierte Männer.
كل ما رآوه رجال مرتدين أقنعة كانوا بعيدين
-
Wo ist er jetzt, Padre, Ihr maskierter Freund?
أين هو الآن يا قسيس صديقك المقنع؟
-
Herumschwärmende Menschen mit maskierten Gesichtern!
الكثير من الناس يخفون وجوههم
-
Wir sind beide maskiert!
نحن رفاق في مسألة التمويه , وداعاً - وداعاً -
-
Weil dort alle kostümiert und maskiert sind.
, لأن الجميع دائماً يرتدون . أزياء تنكرية وأقنعة