Textbeispiele
  • Gott genügt uns, und welch ausgezeichneter Beschützer ist er.
    حسبنا الله ونعم الوكيل.
  • Gott genügt uns, wir haben kein Vertrauen in niemanden außer ihm.
    حسبنا الله، ليس لنا أحد يثق به غيره.
  • Wir brauchen nichts und niemanden, Gott genügt uns.
    لا نحتاج إلى شيء ولا أحد، حسبنا الله.
  • Auf Gott verlassen wir uns, er genügt uns.
    نعتمد على الله، حسبنا الله.
  • Das sind diejenigen, denen man sagte: "Der Feind hat Scharen gegen euch aufgeboten, so fürchtet ihn!" Da steigerte sich ihr Glaube an Gott, und sie sprachen: "Gott genügt uns. Er ist der absolut Beste, auf Den wir uns verlassen können."
    الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل
  • Sie hätten sich mit dem zufriedengeben müssen, was Gott und Sein Gesandter ihnen gegeben haben und hätten sagen müssen: "Gott genügt uns. Er wird uns aus Seiner Gabenfülle geben, desgleichen Sein Gesandter. Wir richten unsere Bitten an Gott allein."
    ولو أنهم رضوا ما آتاهم الله ورسوله وقالوا حسبنا الله سيؤتينا الله من فضله ورسوله إنا إلى الله راغبون
  • Zu ihnen haben die Menschen gesagt : « Die Menschen haben sich gegen euch versammelt , daher fürchtet euch vor ihnen . » Aber das hat ihren Glauben nur verstärkt , und sie sagten : « Gott genügt uns.
    « الذين » بدل من الذين قبله أو نعت « قال لهم الناس » أي نعيم بن مسعود الأشجعي « إن الناس » أبا سفيان وأصحابه « قد جمعوا لكم » الجموع ليستأصلوكم « فاخشوهم » ولا تأتوهم « فزادهم » ذلك القول « إيمانا » تصديقا بالله ويقينا « وقالوا حسبنا الله » كافينا أمرهم « ونعم الوكيل » المفوَّض إليه الأمر هو ، وخرجوا مع النبي صلى الله عليه وسلم فوافوا سوق بدر وألقى الله الرعب في قلب أبي سفيان وأصحابه فلم يأتوا وكان معهم تجارات فباعوا وربحوا قال الله تعالى .
  • Wären sie doch mit dem zufrieden , was Gott und sein Gesandter ihnen zukommen ließen , und würden sie doch sagen : « Gott genügt uns. Gott wird uns etwas von seiner Huld zukommen lassen , und auch sein Gesandter .
    « ولو أنهم رضوا ما آتاهم الله ورسوله » من الغنائم ونحوها « وقالوا حسبنا » كافينا « الله سيؤتينا الله من فضله ورسوله » من غنيمة أخرى ما يكفينا « إنا إلى الله راغبون » أن يغنينا وجواب لو لكان خيرا لهم .
  • Gott genügt als Zeuge zwischen uns und euch . Wir haben eure Verehrung unbeachtet gelassen . »
    « فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن » مخففة أي إنا « كنا عن عبادتكم لغافلين » .
  • Zu ihnen haben die Menschen gesagt : « Die Menschen haben sich gegen euch versammelt , daher fürchtet euch vor ihnen . » Aber das hat ihren Glauben nur verstärkt , und sie sagten : « Gott genügt uns.
    وهم الذين قال لهم بعض المشركين : إن أبا سفيان ومن معه قد أجمعوا أمرهم على الرجوع إليكم لاستئصالكم ، فاحذروهم واتقوا لقاءهم ، فإنه لا طاقة لكم بهم ، فزادهم ذلك التخويف يقينًا وتصديقًا بوعد الله لهم ، ولم يَثْنِهم ذلك عن عزمهم ، فساروا إلى حيث شاء الله ، وقالوا : حسبنا الله أي : كافينا ، ونِعْم الوكيل المفوَّض إليه تدبير عباده .
  • Wären sie doch mit dem zufrieden , was Gott und sein Gesandter ihnen zukommen ließen , und würden sie doch sagen : « Gott genügt uns. Gott wird uns etwas von seiner Huld zukommen lassen , und auch sein Gesandter .
    ولو أن هؤلاء الذين يعيبونك في قسمة الصدقات رضوا بما قسم الله ورسوله لهم ، وقالوا : حسبنا الله ، سيؤتينا الله من فضله ، ويعطينا رسوله مما آتاه الله ، إنا نرغب أن يوسع الله علينا ، فيغنينا عن الصدقة وعن صدقات الناس . لو فعلوا ذلك لكان خيرًا لهم وأجدى .
  • Gott genügt als Zeuge zwischen uns und euch . Wir haben eure Verehrung unbeachtet gelassen . »
    فكفى بالله شهيدًا بيننا وبينكم ، إننا لم نكن نعلم ما كنتم تقولون وتفعلون ، ولقد كنَّا عن عبادتكم إيانا غافلين ، لا نشعر بها .