Textbeispiele
  • Mein kleiner Bruder hatte einen heftigen Trotzanfall im Supermarkt.
    أخي الصغير كان لديه نوبة غضب شديدة في المتجر.
  • Es ist normal, dass Kleinkinder ab und zu einen Trotzanfall haben.
    من الطبيعي أن يكون لدى الأطفال الصغار نوبة غضب من وقت لآخر.
  • Sie versuchte, ihren Sohn während seines Trotzanfalls zu beruhigen.
    حاولت أن تهدئ ابنها خلال نوبة غضبه.
  • Wenn dein Kind einen Trotzanfall hat, ist es wichtig, ruhig zu bleiben.
    عندما يكون لدى طفلك نوبة غضب، من المهم أن تبقى هادئا.
  • Trotzanfälle können ein Zeichen von Stress oder Frustration sein.
    قد تكون نوبات الغضب علامة على التوتر أو الإحباط.
  • Angesichts der durch die infantilen politischen Trotzanfälle der Republikaner verursachten politischen Paralyse inden USA und der Fokussierung Europas auf das Überleben des schlechtdurchdachten Europrojekts war der Mangel an globaler Führung einwichtiger Beschwerdepunkt in Davos.
    في ظل الشلل السياسي الذي أصاب الولايات المتحدة بفعل نوباتالغضب السياسي الطفولية من جانب الجمهوريين، ومع تركيز أوروبا علىضمان بقاء مشروع اليورو غير المدروس جديا، فإن الافتقار إلى الزعامةالعالمية كان سبب الشكوى الرئيسي في دافوس.
  • Rohs Selbstmord ist eine Katastrophe für seine Familie undeine nationale Schande, während die Atomexplosion desnordkoreanischen Führers Kim Jong-il so etwas wie ein kindlicher Trotzanfall ist – aber einer, der düstere Konsequenzen für diebeiden koreanischen Staaten und die Welt haben könnte.
    لقد كان انتحار روه كارثة بالنسبة لأسرته وعاراً وطنياً، فيحين كان التفجير النووي الذي أمر به زعيم كوريا الشمالية كيم جونج إلبمثابة وسيلة للتنفيس عن نوبة غضب، بيد أن هذا من شأنه أن يخلف عواقبوخيمة سوف تتحملها الكوريتان والعالم أجمع.
  • Unmittelbar nach seinem Trotzanfall in der Raketenfrage undseiner nuklearen Brinkmanship jetzt den Dialog mit Nordkorea zusuchen, wäre unklug und kaum praktikabel.
    ذلك أن السعي إلى الحوار مع كوريا الشمالية، بعد إطلاقهالغضبتها الصاروخية مباشرة وفي أعقاب تبنيها لسياسات حافة الهاوية، ليسبالتصرف الحكيم أو العملي على الإطلاق.