Textbeispiele
  • Er arbeitet als Fernsehjournalist bei einem lokalen Nachrichtensender.
    يعمل كصحفي تلفزيوني في قناة أخبار محلية.
  • Der Fernsehjournalist bereitet einen Bericht über die Wahlen vor.
    يقوم الصحفي التلفزيوني بتجهيز تقرير حول الانتخابات.
  • Manchmal ist der Job eines Fernsehjournalisten sehr stressig.
    أحيانا يكون عمل الصحفي التلفزيوني مرهقاً جدا.
  • Der Fernsehjournalist interviewte den berühmten Schauspieler.
    أجرى الصحفي التلفزيوني مقابلة مع الممثل المشهور.
  • Jeder Fernsehjournalist hat die Verantwortung, genaue und unparteiische Informationen zu liefern.
    كل صحفي تلفزيوني لديه مسؤولية تقديم معلومات دقيقة و غير متحيزة.
  • Andere Programme zum Ausbau der Medienkontakte führten dazu, dass im Dezember 1999 zwölf Chefredakteure sowie Rundfunk- und Fernsehjournalisten aus Entwicklungsländern nach Genf kamen, wo sie intensiv über Menschenrechtsfragen unterrichtet wurden, und dass 15 afrikanische Chefredakteure sowie Rundfunk- und Fernsehjournalisten im Juni eine Woche lang am Amtssitz in New York zusammenkamen, wo sie mit der Rolle und der Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika vertraut gemacht wurden.
    وجاءت برامج إعلامية أخرى بـ 12 من كبار المحررين والمذيعين من البلدان النامية إلى جنيف للاستماع إلى إحاطات مكثفة عن حقوق الإنسان قدمت في كانون الأول/ديسمبر 1999، كما جاءت بـ 15 من كبار المحررين والمذيعين الأفريقيين إلى المقر في حزيران/يونيه لمدة أسبوع لتعريفهم بدور الأمم المتحدة وأنشطتها في أفريقيا.
  • Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.
    وتتوقع الإدارة أن تتمكن قبل نهاية هذا العام من إتاحة جميع ما تنتجه إذاعة الأمم المتحدة في موقع الأمم المتحدة على الشبكة، وتمكين المذيعين من جميع أنحاء العالم، بالتالي، المتمتعين بإمكانية الوصول إلى شبكة الإنترنت، من استخدام هذه المواد في أي وقت.
  • Die Radioinitiative wird demnächst auch vom Fernseh-Dienst nachvollzogen: Ab 2001 werden täglich für Fernsehjournalisten Nachrichtenzusammenstellungen über die jüngsten Entwicklungen im System der Vereinten Nationen verbreitet.
    وستحذو الخدمة التليفزيونية حذو هذه المبادرة الإذاعية فتبدأ في عام 2001 ببث برامج إخبارية يومية تلقي الضوء على التطورات في كل منظومة الأمم المتحدة لكي يستخدمها مذيعو التليفزيون.
  • c) Unterstützung gewähren, damit die praktischen Ausbildungsprogramme für Presse-, Hörfunk- und Fernsehjournalisten öffentlicher, privater und sonstiger Medien in den Entwicklungsländern beibehalten und ausgebaut werden;
    (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
  • c) Unterstützung gewähren, damit die praktischen Ausbildungsprogramme für Presse-, Rundfunk- und Fernsehjournalisten öffentlicher, privater und sonstiger Medien in den Entwicklungsländern beibehalten und ausgebaut werden;
    (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛
  • c) Unterstützung gewähren, damit die praktischen Ausbildungsprogramme für Presse-, Hörfunk- und Fernsehjournalisten öffentlicher, privater und sonstiger Medien in den Entwicklungsländern beibehalten und ausgebaut werden;
    (ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛