-
Wir müssen eine Nachstellung des Unfalls machen, um die Ursache zu finden.
يجب علينا إعادة تجسيد الحادث لنعرف السبب.
-
Die Polizei plant eine Nachstellung des Verbrechens.
تخطط الشرطة لإعادة تصحيح وضع الجريمة.
-
Die Theatergruppe plant eine Nachstellung der historischen Schlacht.
تخطط مجموعة المسرح لإعادة تصحيح وضع المعركة التاريخية.
-
Der Film zeigt eine genaue Nachstellung des tatsächlichen Ereignisses.
يعرض الفيلم إعادة تصحيح وضع الأحداث الفعلية بدقة.
-
Die Nachstellung des Krieges war sehr realistisch.
كانت إعادة تصحيح وضع الحرب واقعية جدًا.
-
War ich doch... den nicht enden wollenden Nachstellungen von Kraven ausgeliefert.
(محاصرة باستمرار من (كريفين وغرورة اللامتناهى بنفسه
-
Ich habe Angela gebeten, eine Nachstellung vom Tod des Opfers zu erzeugen.
(سألت (أنجيلا لخلق إعادة تمثيل موت الضحيّة
-
Und sie können auf mich zählen bei der Nachstellung nächstes Jahr.
مهلاً ، مهلاً ، مهلاً
-
Dad steht auf Bürgerkriegs-Nachstellungen.
أبي جاد في فعاليات اعادة تمثيل ... الحرب الأهلية ، التي هي في الأساس
-
Sie ließ mich das einrichten, als ich mich beim Eistee bringen verirrte während dieser Bürgerkriegs-Nachstellung.
لقد جعلتني انزل هذا التطبيق عندما ضللتٌ طريقي