Textbeispiele
  • Der Zeitpunkt der Beschlussfassung ist für Dienstag geplant.
    تم تحديد وقت صدور القرار ليوم الثلاثاء.
  • Der Zeitpunkt der Beschlussfassung hat großen Einfluss auf unser Projekt.
    وقت صدور القرار له تأثير كبير على مشروعنا.
  • Wir warten noch auf den genauen Zeitpunkt der Beschlussfassung.
    ما زلنا ننتظر وقت صدور القرار الدقيق.
  • Es ist unklar, wann genau der Zeitpunkt der Beschlussfassung sein wird.
    لا يزال غير واضح متى سيكون وقت صدور القرار بالضبط.
  • Die Verschiebung des Zeitpunkts der Beschlussfassung hat uns viel Stress verursacht.
    تسببت تأجيل وقت صدور القرار في إثارة الكثير من الضغط علينا.
  • Eine nach Absatz 1 beschlossene und genehmigte Änderung tritt am dreißigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Anzahl der hinterlegten Annahmeurkunden zwei Drittel der Anzahl der Vertragsstaaten zum Zeitpunkt der Beschlussfassung über die Änderung erreicht.
    يبدأ نفاذ التعديل الذي يعتمد ويقر وفقا للفقرة 1 من هذه المادة في اليوم الثلاثين من بلوغ عدد صكوك القبول المودعة ثلثي عدد الدول الأطراف في تاريخ اعتماد التعديل.
  • Wenn die Konferenz der Vertragsstaaten dies im Konsens beschließt, tritt eine nach Absatz 1 beschlossene und genehmigte Änderung, die ausschließlich die Artikel 34, 38, 39 und 40 betrifft, für alle Vertragsstaaten am dreißigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Anzahl der hinterlegten Annahmeurkunden zwei Drittel der Anzahl der Vertragsstaaten zum Zeitpunkt der Beschlussfassung über die Änderung erreicht.
    ويبدأ نفاذ التعديل الذي يعتمد ويقر وفقا للفقرة 1 من هذه المادة ويتعلق حصرا بالمواد 34 و 38 و 39 و 40 تجاه كافة الدول الأطراف في اليوم الثلاثين من بلوغ عدد صكوك القبول المودعة ثلثي عدد الدول الأطراف في تاريخ اعتماد التعديل، إذا قرر مؤتمر الدول الأطراف ذلك بتوافق الآراء.