Textbeispiele
  • Die mathematischen Formeln sind sehr komplex.
    الصيغ الرياضية معقدة جدًا.
  • Ich habe Schwierigkeiten, diese chemischen Formeln zu verstehen.
    أواجه صعوبة في فهم هذه المعادلات الكيميائية.
  • Die Formeln in der Physik sind sehr genau.
    التعابير في الفيزياء دقيقة جدا.
  • Ich brauche diese Formeln für meine Hausaufgaben.
    أحتاج هذه المعادلات لواجبي المنزلي.
  • Der Lehrer hat das Verwenden von Formeln im Unterricht erklärt.
    شرح المعلم كيفية استخدام الصيغ في الدروس.
  • Aber die Ursachen des Nahost-Konfliktes lassen sich allein durch neue Gesichter und Formeln nicht beseitigen.
    لكن أسباب أزمة الشرق الأوسط لا تزول من خلال وجود وجوه وصيغ جديدة فقط.
  • Auch Köhler hat in Israel nicht ganz neue Formeln dafür finden können, was ein Deutscher dort sagen muss.
    حتى كولر لم يتمكن في إسرائيل من إيجاد صيغ جديدة تماما لما يتوجب على ألماني قوله هناك.
  • Später beschreibt man solches mit Formeln wie "Kriegspsychose", auch die Wendung "kollektiven Pathologie" ist beliebt.
    في مرحلة لاحقة يجري وصف مثل هذه الحالة السائدة على أنها نمط من "هوس الحرب السيكولوجي". كذلك يحلو للبعض استخدام عبارة "طبيعة باثولوجية (مرضية) جماعية" في مثل هذه الحالات.
  • Für dieses Ziel wollte Hamas mit allen Mitteln kämpfen - politisch wie militärisch. Der Gegner war der Staat Israel, wobei an verschiedenen Stellen der Charta nicht Israel, sondern der Zionismus und Juden generell angegriffen werden. Dies geschieht in einigen Passagen mit Zitaten aus dem Koran, in anderen durch eine dümmliche Übernahme europäischer anti-semitischer Formeln und Invektiven.
    وقد أرادت „حماس“ الكفاح من أجل تحقيق هذا الهدف بكلا الطرق السياسية والعسكرية. جاء واضحا بأن خصم „حماس“ هي دولة إسرائيل في حد ذاتها، هذا وإن تضمنت عدة مواقع من الميثاق هجوما لا على إسرائيل بل على الصهيونية واليهود بصورة عامة.
  • Es akzeptiert die amerikanischen Formeln, wie die "roadmap", wenn auch mit ein wenig Kritik. Doch dieser Weg führt ins Nichts. Im Gegenteil!
    فهي تقبل بالصيغ الأمريكية، مثل "خارطة الطريق"، حتى و لو مارست شيئاً من النقد. و لكن هذا المسار لن يقود إلى شيء. بل على العكس،
  • Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
    ويقدم تقرير الفريق صيغتين لتوسيع المجلس.
  • Die Theorie von den „vielen Wegen“ besagt, dass sich Ländererfolgreich entwickeln, wenn sie vielseitige, ihren lokalen Gegebenheiten angepasste Strategien verfolgen und sich nichteinfach nach allgemeinen, von Ökonomietheoretikern ersonnenen „ Best Practice- Formeln“ richten. Das stellt den Washington- Konsensinfrage, der aus diesen Einheitsformeln über Privatisierung,deregulierte Arbeitsmärkte, Finanzliberalisierung, internationale Wirtschaftsintegration und makroökonomische Stabilität auf Grundlage niedriger Inflation besteht.
    تقوم نظرية "الوصفات المتعددة" على أساس أن البلدان تتطوربنجاح من خلال اتباع سياسات اصطفائية مفصلة على قياسها متناسبة معحاجاتها وشروطها المحلية بدلاً من اتباع إجراءات عامة تتماشى معمعادلات أفضل الممارسات التي يصممها المفكرون الاقتصاديون. وهي نظريةتتحدى إجماع واشنطن ـ بدوائه الوحيد الشافي لكل العلل ـ بحلوله فيالخصخصة، وتتحدى أسواق العمالة غير المنظمة والتحرير المالي والتكاملالاقتصادي العالمي والاستقرار في الاقتصاديات الكبرى المعتمد علىمعدلات تضخم منخفضة.
  • Interesse an den geheimnisvollen Prinzipien der Finanzweltwar immer schon eine Vorliebe jener Menschen, die gern über Zahlentabellen brüten und mathematische Formeln studieren.
    ذلك أن الاهتمام بمبادئ التمويل المستعصية على فهم أغلب الناسكان دوماً يعبر عن نزعة خاصة لدى أشخاص يحبون العكوف على جداولالأرقام ودراسة الصيغ والمعادلات الرياضية.
  • Unter den meisten Experten herrscht Einigkeit, dass es aufdie Frage, wie man Innovationen hervorbringt, keine vorgefertigten Formeln oder Rezepte gibt.
    يتفق أغلب الخبراء على عدم وجود صيغ أو وصفات جاهزةللإبداع.
  • Ausgerüstet mit ausgeklügelten Finanzkonzepten vom Preismodell für Kapitalgüter bis hin zu verzwickten Formeln zur Bewertung von Finanzoptionen, sind Sie sicherlich und zu Rechtdaran interessiert, sich auf materiell einträgliche Weise beruflichzu etablieren.
    وبالاستعانة بأفكار مالية متطورة تتراوح بين نموذج تسعيرالأصول الرأسمالية إلى صيغ تسعير الخيارات المعقدة.