Textbeispiele
  • Die Firma trägt hohe Verwaltungskosten.
    تتحمل الشركة مصروفات الإدارة المرتفعة.
  • Verwaltungskosten können die Gewinne eines Unternehmens schmälern.
    مصروفات الإدارة يمكن أن تحد من أرباح المؤسسة.
  • Wir streben an, die Verwaltungskosten im Jahresbudget zu reduzieren.
    نحن نسعى للحد من مصروفات الإدارة في الميزانية السنوية.
  • Verwaltungskosten beinhalten Gehälter und administrative Kosten.
    مصروفات الإدارة تشمل الرواتب والتكاليف الإدارية.
  • Die Investition in neue Technologien kann dabei helfen, die Verwaltungskosten zu senken.
    الاستثمار في تقنيات جديدة قد يساعد على خفض مصروفات الإدارة.
  • betont die Notwendigkeit einer umfassenden Politik für rasch wirkende Projekte, so auch in Bezug auf die Mittelzuweisung, und ersucht eingedenk der Einzigartigkeit eines jeden Einsatzes und seines Mandats den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten und dabei unter anderem folgende Aspekte zu behandeln: die Definition rasch wirkender Projekte und die Auswahlverfahren, die Dauer solcher Projekte, die Frage, ob und wie rasch wirkende Projekte die Tätigkeiten anderer Organe der Vereinten Nationen vor Ort ergänzen können, die Rolle der Mission, anderer Organe der Vereinten Nationen und der Durchführungspartner bei der Steuerung und Durchführung rasch wirkender Projekte auf kurze und längere Sicht, sowie die Frage, wie die Verwaltungskosten möglichst gering gehalten werden können;
    تشدد على الحاجة إلى سياسة شاملة بشأن أمور عدة منها تخصيص الموارد فيما يتعلق بالمشاريع ذات الأثر السريع، وتطلب إلى الأمين العام، مع مراعاة الطبيعة والولاية الفريدتين لكل عملية، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن ذلك، يتناول في جملة أمور: تحديد المشاريع ذات الأثر السريع وعمليات الاختيار؛ ومدة هذه المشاريع؛ وكيفية ومدى إكمالها للأنشطة التي تضطلع بها هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة على أرض الواقع؛ ودور البعثة، وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والشركاء في التنفيذ في إدارة وتنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع على الأمدين القصير والطويل؛ وكيفية تقليص التكاليف الإدارية إلى الحد الأدنى؛
  • Verwaltungskosten des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen
    ثالثا المصروفـات الإداريــة للصندوق المشتــرك للمعاشــات التقاعديــة لموظفي الأمم المتحدة
  • nach Behandlung des Berichts des Ständigen Ausschusses des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen über die Verwaltungskosten des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen, des Berichts des Generalsekretärs über die administrativen und finanziellen Auswirkungen des Berichts des Ständigen Ausschusses und der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,
    وقد نظرت في تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وفي تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة، وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
  • schließt sich den Empfehlungen in den Berichten des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen über die Verwaltungskosten des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und über die administrativen und finanziellen Auswirkungen des Berichts des Ständigen Ausschusses des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen an;
    تتفق مع التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
  • genehmigt außerdem eine Aufstockung der in Kapitel 1 (Allgemeine Politik, Gesamtleitung und Koordinierung) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 vorgesehenen Mittel um den Betrag von 1.079.000 Dollar für den Anteil der Vereinten Nationen an den Verwaltungskosten des zentralen Sekretariats des Fonds;
    توافق أيضا على رصد مبلغ إضافي قدره 000 079 1 دولار زيادة على مستوى الموارد المخصصة في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 كنصيب للأمم المتحدة في تكاليف المصروفات الإدارية للأمانة المركزية للصندوق؛
  • beschließt, dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen einen Betrag in Höhe von 242.400 Dollar bereitzustellen, der dem Betrag zur Deckung der im Rahmen des Grundausbildungsprogramms für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 anfallenden Miet-, Betriebs- und Verwaltungskosten entspricht;
    تقرر تزويد معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بمبلغ 400 242 دولار، الذي يعادل تكاليف الإيجار والصيانة والتكاليف الإدارية الأخرى المرتبطة بإجراء برنامج التدريب الأساسي لفترة السنتين 2006- 2007؛
  • nach Behandlung des Berichts des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen über die Verwaltungskosten des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen, des Berichts des Generalsekretärs über die administrativen und finanziellen Auswirkungen des Berichts des Rates sowie der damit zusammenhängenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,
    وقد نظرت في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفي تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة،
  • schließt sich vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution den Empfehlungen in den Berichten des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen über die Verwaltungskosten des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und über die administrativen und finanziellen Auswirkungen des Berichts des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen3 an;
    توافق على التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(3)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
  • Verwaltungskosten des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen
    ثانيا المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
  • a Die Angaben stützen sich auf nur etwa 40 Prozent der gesamten öffentlichen Entwicklungshilfe-Verpflichtungen aus OECD/DAC-Ländern, da sie unter Ausschluss von technischer Zusammenarbeit und Verwaltungskosten sowie aller öffentlichen Entwicklungshilfeleistungen Luxemburgs, Neuseelands, Österreichs und der Vereinigten Staaten von Amerika erfolgen, die keine Angaben über die Bindung ihrer öffentlichen Entwicklungshilfe machen.
    (أ) استنادا إلى نحو 40 في المائة فقط من إجمالي التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية الرسمية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، إذ أنها تستثني تكاليف التعاون التقني والتكاليف الإدارية، بالإضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من لكسمبرغ والنمسا ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية التي لا تفيد بوضع القيود المفروضة على مساعدتها الإنمائية الرسمية.
Beispiele
  • Da es sich hierbei für die Anbieter um ein Massengeschäft handelt und die Verwaltungskosten somit um ein Vielfaches geringer sind als bei individuellen Einzelverträgen, räumen sie weit bessere Konditionen ein., Die allgemeinen Verwaltungskosten legten von 7,5 auf gut 18,7 Mio. Euro zu., Die Verwaltungskosten stiegen um 6,7 Prozent auf 904,4 Mio. Euro., Die Commerzbank hatte sich im vergangenen Sommer das Ziel gesetzt, die Verwaltungskosten im laufenden Jahr mit rund 5,5 Mrd. Euro wieder auf das Niveau des Jahres 2000 zu senken., Der Anteil der Verwaltungskosten an den Ausgaben lag 2001 bei 1,4 Prozent, in diesem Jahr soll er auf 1,3 Prozent sinken., Skeptisch stimmen sie vor allem die im laufenden Jahr im Vergleich zum Umsatz hohen Vertriebs- und Verwaltungskosten., Bei einem Jahresetat der Bundesanstalt von rund 54 Milliarden Euro entfielen über zehn Prozent des Budgets (sechs Milliarden Euro) auf Verwaltungskosten., Wegen der zusätzlich strengen staatlichen Auflagen rechnen Branchenbeobachter allerdings mit hohen Verwaltungskosten für die neuen Pensionsfonds., Man hat restrukturiert, das heißt, es wurden Personalkosten abgebaut, indem man die Zahl der fest Angestellten von 200 auf unter 100 senkte und teure Verwaltungskosten gespart vorwiegend durch Outsourcing., Von Gebühren zur Abdeckung von Verwaltungskosten könne aber keine Rede sein, schließlich habe der Bund eine Art Luftzoll erhoben.
leftNeighbours
  • hohe Verwaltungskosten, hohen Verwaltungskosten, höhere Verwaltungskosten, gestiegenen Verwaltungskosten, anfallenden Verwaltungskosten, geringere Verwaltungskosten, sächlichen Verwaltungskosten, langfristig gesehen Verwaltungskosten, zusätzliche Verwaltungskosten, jährlichen Verwaltungskosten
rightNeighbours
  • Verwaltungskosten senken, Verwaltungskosten einsparen, Verwaltungskosten einzusparen, Verwaltungskosten sparen, Verwaltungskosten decken, Verwaltungskosten eingespart, Verwaltungskosten gesenkt, Verwaltungskosten in Höhe von, Verwaltungskosten stiegen, Verwaltungskosten gespart