Textbeispiele
  • Das war eine schöne Gelegenheit, um alte Freunde zu treffen.
    كانت مناسبة جميلة لمقابلة الأصدقاء القدامى.
  • Ich glaube, das ist eine schöne Gelegenheit, um deine neuen Ideen vorzustellen.
    أعتقد أن هذه فرصة جميلة لتقديم أفكارك الجديدة.
  • Wir hatten eine schöne Gelegenheit, die Stadt zu erkunden.
    كانت لدينا مناسبة جميلة لاستكشاف المدينة.
  • Dieses Fest bietet eine schöne Gelegenheit, um unsere Traditionen zu feiern.
    تقدم هذه العيد مناسبة جميلة للاحتفال بتقاليدنا.
  • Ich hoffe, dass wir noch eine schöne Gelegenheit bekommen, um dieses Projekt zu besprechen.
    آمل أن نحصل على مناسبة جميلة أخرى لمناقشة هذا المشروع.
  • Wer schweigt, wenn es gilt, die Wahrheit zu sagen, ist ein stummer Teufel. Nichts ist bedrückender als das Schweigen der Staatenvertreter im Sicherheitsrat, als der amerikanische Entwurf diskutiert wurde, auf die Frage des Vertreters Mexikos hinsichtlich der Möglichkeit, die gegen Irak verhängten Sanktionen aufzuheben. Während der Konsultationen im Sicherheitsrat betreffend die Resolution 1441 am 7. November 2002 sagte der mexikanische Vertreter, dass ihn die Erklärungen des amerikanischen Botschafters bezüglich des Fehlens jeglicher Bezugnahme auf eine Aufhebung der Sanktionen und die Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten nicht befriedigten und dass er dies seiner Regierung mitteilen werden, um Anweisungen zu erhalten. Der britische Vertreter antwortete, dass er den Stellungnahmen der Delegationen Syriens und Mexikos hinsichtlich der Aufnahme eines Absatzes über die Aufhebung der Sanktionen in die Resolution zugehört habe. Er sagte, Irak sei schon zuvor eine Gelegenheit gegeben worden, seine Massenvernichtungswaffen aufzugeben, habe das aber ignoriert und habe die Entscheidung getroffen, sie zu behalten.
    إن من يسكت عن الحق شيطان أخرس، وليس أدعى إلى الأسى من سكوت من مثلوا دولهم في مجلس الأمن، وهم يناقشون المشروع الأمريكي أمام تساؤل ممثل المكسيك عن إمكانية رفع الحصار عن العراق بقوله أثناء المشاورات في مجلس الأمن حول القرار 1441 في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، إنه غير مقتنع بالتفسيرات التي قدمها السفير الأمريكي حول عدم الإشارة إلى رفع العقوبات وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط، وإنه سينقل هذه المواقف إلى حكومته لتلقي التعليمات، ورد مندوب بريطانيا بأنه استمع إلى وفدي سوريا والمكسيك حول تضمين القرار فقرة تشير إلى رفع العقوبات، قائلا إن العراق سنحت له في السابق فرصة للتخلص من أسلحة الدمار الشامل، إلا أنه تجاهل ذلك، واتخذ قرارا بالاحتفاظ بها، لذلك فإن الإشارة إلى رفع العقوبات في وقت يحتفظ العراق بهذه الأسلحة غير صحيحة.
  • Wade, hattest du schon Gelegenheit, über das Geschäft nachzudenken?
    وابد ، هل فكرت بشأن تلك الصفقة
  • Ich weiss nicht, ob Du schon Gelegenheit hattest, auf der Karte nachzuschauen.
    لا أعرف إذا كان عندك فرصه للنظر إلى الخريطة.
  • Woher weiß ich, daß du nicht bei der ersten Gelegenheit schon zu deinen Leuten abhaust?
    وما أدراني بأنّك لن تفرّ للقاء قومك بأوّل فرصة سانحة؟
  • Gute Gelegenheit. Schön, dass du da bist.
    مفاجأة سارة أنا سعيد بإتصالك
  • Und ich vermute, Sie hatten schon viele Gelegenheiten dazu.
    وأعتقد أنّه كانت .لديك أكثر من فرصة لذلك
  • Ihr äfft mein Produkt schon jetzt bei jeder Gelegenheit nach.
    أنتَ بالفعل تُقلد منتوجي بكل فرصة ...ولكن الآن
  • Ich hatte die Gelegenheit, mich schon zuvor hier drum zu kümmern, und ließ sie davonkommen.
    كانت لدي فرصة لأفعل ذلك .من قبل، وأعتقت رقبتها
  • Wie ich schon zu vielen Gelegenheiten gesagt habe, das einzige Meerestier, von dem ich mich eventuell verspeisen lassen würde, ist der Kraken, denn die letzten Worte, die ich hören würde, wären:
    كما وضحت من قبل في عدة مناسبات مخلوق البحر الوحيد الذي يمكن أن أدعه يأكلني
  • Das ist die Gelegenheit. Mm. Schon okay.
    حسناً، أريد فقط تناولها